Погоня за панкерой. Роберт Хайнлайн

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Погоня за панкерой - Роберт Хайнлайн страница 66

Погоня за панкерой - Роберт Хайнлайн Fanzon. Sci-Fi Universe. Лучшая новая НФ

Скачать книгу

style="font-size:15px;">      «Калтроп», он же «тривол», «чеснок» или «макибиси» японских ниндзя, конструкция из четырех равноотстоящих шипов. – Прим. С. В. Голд.

      35

      Тессеракт – четырехмерный куб. – Прим. С. В. Голд.

      36

      В оригинале просто «Джиблетт», но это, скорее всего, Э. Джиблетт (1921–2009), выдающаяся ученый-генетик и гематолог. Хайнлайн изучал гематологию и не мог бы пропустить ее имя. – Прим. С. В. Голд.

      37

      Мауриц Эшер (1898–1972) – нидерландский художник, работы которого отличаются причудливыми пространственными искажениями. – Прим. С. В. Голд.

      38

      Марвин Мински (1927–2016) – американский ученый, занимавшийся созданием искусственного интеллекта. – Прим. С. В. Голд.

      39

      Принцип четности (симметрии физических величин) означает, что при смене знака какой-то величины в физическом уравнении оно по-прежнему будет описывать реальный мир. Принцип проявляется в самых разных сферах: пространственная четность – инверсия пространства при смене направлений координат, временная – смена направления потока времени, зарядовая – при смене знака заряда частицы на противоположный и т. п. Нарушение принципа четности было экспериментально подтверждено в 1956 г. – Прим. С. В. Голд.

      40

      Формула числа сочетаний по k элементов из n возможных Ckn = n!/ (n-k)! * k! – похоже, Зеб прибедняется насчет своих познаний в математике. – Прим. С. В. Голд.

      41

      Здесь и далее – синодальный перевод.

      42

      Шестая буква греческого алфавита, обозначавшая также цифру шесть.

      43

      «Рычаг мертвеца» – механический переключатель, который срабатывает, когда оператор теряет сознание – либо под его весом, либо потому, что он перестает давить на рычаг. – Прим. С. В. Голд.

      44

      «Гудвилл» – популярная сеть секонд-хендов. – Прим. С. В. Голд.

      45

      Райт Фрэнк Ллойд (1869–1959) – американский архитектор и теоретик архитектуры. «Ньютра» – одно из построенных им зданий.

      46

      Герои цикла романов Гордона Диксона, профессиональные воины.

      47

      Привет вам, чужаки! Идущие на смерть плюют на вас! (Перевод гадательный, с латыни.)

      48

      Слова американского поэта Х. Миллера (1837–1913). – Прим. С. В. Голд.

      49

      Пол Баньян – герой американского фольклора, великан-лесоруб и первопроходец. – Прим. С. В. Голд.

      50

      Безумные гринго (исп.).

      51

      Троянские точки – точки Лагранжа L4 и L5, в которых силы притяжения Земли и Солнца создают условия равновесия: объект небольшой массы,

Скачать книгу