Армянский язык по диалогам. Практический курс. 5000+ слов. Часть 1. Арцун Акопян

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Армянский язык по диалогам. Практический курс. 5000+ слов. Часть 1 - Арцун Акопян страница 37

Армянский язык по диалогам. Практический курс. 5000+ слов. Часть 1 - Арцун Акопян

Скачать книгу

позади

      շրջվիր – шрджвир – обернись (շրջվել – шрджвэл – обернуться)

      ախ – ах – ну, ой

      վստահ – встах – уверенно, уверен

      ինքը — инкэ – сам

      վազեց – вазэц – побежал (վազել – вазэл – бежать)

      ավտոմատ – автомат – автоматический

      դարբասներից – дарбаснэриц – через ворота (դարբասներ – дарбаснэр – ворота)

      գուցե – гуцэ – может быть, вероятно

      ուշադրություն – ушадрутьюн – внимание

      դարձրու – дардзру – обрати (դարձնել – дардзнэл – обращать)

      դարբասների – дарбаснэри – воротах (դարբասներ – дарбаснэр – ворота)

      նշանին – ншанин – на знак (նշան – ншан – знак)

      զգուշացեք – згушацэк – осторожно

      գազազած – газазац – злой (գազազել – газазэл – разъяриться)

      շունը – шунэ – собака

      աչքեր – ачкэр – глаза

* * *Прочитайте и переведите:

      1. Զգուշացիր շնից։

      2. Ի՞նչ շուն։

      3. Քո հետևում է։ Շրջվի’ր։

      4. Ախ, սա՞։ Սա վտանգավոր չէ։

      5. Վստա՞հ ես։ Ինքը դուրս վազեց այն ավտոմատ դարբասներից։

      6. Հետո ի՞նչ։ Գուցե այնտեղ է ապրում։

      7. Ուշադրություն դարձրու դարբասների նշանին. «Զգուշացեք, գազազած շուն է»։

      8. Այս շունը բարի աչքեր ունի։ Գազազած չէ։

* * *Переведите на армянский язык:

      1. Берегись собаки!

      2. Какой собаки?

      3. Она позади тебя. Обернись!

      4. А, эта? Она не опасна.

      5. Ты уверен? Она выбежала из тех автоматических ворот!

      6. Ну и что? Может быть, она там живёт.

      7. Обрати внимание на знак на воротах: «Осторожно, злая собака»!

      8. У этой собаки добрые глаза. Она не злая!

      47. Ты едешь слишком быстро

      – Ты едешь слишком быстро. Восемьдесят миль в час!

      Դու չափազանց արագ ես քշում։ Ժամում ութսուն մղոն։

      Ду чапазанц араг эс кшум. Жамум утсун мхон.

      – Не бойся. Я опытный водитель.

      Մի վախեցիր։ Ես փորձառու վարորդ եմ։

      Ми вахэцыр. Ес пордзару варорд эм.

      – Мы можем попасть в аварию! Сбавь скорость!

      Մենք կարող ենք ավտովթարի ենթարկվել։ Արագությունը իջեցրու։

      Мэнк карох энк автовтари энтарквэл. Арагутьюнэ иджецру.

      – Хорошо, сбавляю.

      Լավ, իջեցնում եմ։

      Лав, иджецнум эм.

      – Соблюдай дистанцию!

      Հեռավորություն պահպանիր։

      Хэраворутьюн пахпанир.

      – Дистанция достаточная.

      Հեռավորությունը բավարար է։

      Хэраворутьюнэ баварар э.

      – Будь осторожен за рулём!

      Զգույշ եղիր ղեկին։

      Згуйш

Скачать книгу