Армянский язык по диалогам. Практический курс. 5000+ слов. Часть 1. Арцун Акопян

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Армянский язык по диалогам. Практический курс. 5000+ слов. Часть 1 - Арцун Акопян страница 38

Армянский язык по диалогам. Практический курс. 5000+ слов. Часть 1 - Арцун Акопян

Скачать книгу

арагутьюнэ – скорость

      իջեցրու – иджецру – опусти (իջեցնել – иджецнэл – опускать)

      իջեցնում – иджецнум – опускаю

      հեռավորություն – хэраворутьюн – дистанция

      պահպանիր – пахпанир – соблюдай (պահպանել – пахпанэл – соблюдать, сохранять)

      հեռավորությունը – хэраворутьюнэ – дистанция

      բավարար – баварар – достаточно, достаточный, удовлетворительный

      եղիր – ехир – будь (լինել – линэл – быть)

      ղեկին – хэкин – за рулем (ղեկ – хэк – руль)

      հերիք – хэрик – хватит, достаточно

      ասես – асэс – говорить мне (ասել – асэл – говорить)

      անեմ – анэм – мне делать (անել – анэл – делать)

* * *Прочитайте и переведите:

      1. Դու չափազանց արագ ես քշում։ Ժամում ութսուն մղոն։

      2. Մի վախեցիր։ Ես փորձառու վարորդ եմ։

      3. Մենք կարող ենք ավտովթարի ենթարկվել։ Արագությունը իջեցրու։

      4. Լավ, իջեցնում եմ։

      5. Հեռավորություն պահպանիր։

      6. Հեռավորությունը բավարար է։

      7. Զգույշ եղիր ղեկին։

      8. Խնդրում եմ, հերիք է ասես, թե ի՞նչ անեմ։

* * *Переведите на армянский язык:

      1. Ты едешь слишком быстро. Восемьдесят миль в час!

      2. Не бойся. Я опытный водитель.

      3. Мы можем попасть в аварию! Сбавь скорость!

      4. Хорошо, сбавляю.

      5. Соблюдай дистанцию!

      6. Дистанция достаточная.

      7. Будь осторожен за рулём!

      8. Перестань говорить мне, что делать, пожалуйста!

      48. Ты чувствуешь запах дыма?

      – Ты чувствуешь запах дыма?

      Դու ծխի հոտ զգու՞մ ես։

      Ду цхи хот згум эс?

      – Да. Что-то горит!

      Այո։ Ինչ-որ բա՞ն է այրվում։

      Айо. Инч-вор бан э айрвум.

      – Ты включала обогреватель?

      Դու միացրե՞լ ես տաքացուցիչը։

      Ду миацрэл эс такацуцычэ?

      – Нет. В доме тепло без него.

      Ոչ։ Տանն առանց այդ էլ տաք է։

      Воч. Танн аранц айд эл так э.

      – Зажигала свечи?

      Մոմ վառե՞լ ես։

      Мом варэл эс?

      – У меня их нет.

      Ես մոմ չունեմ։

      Ес мом чунэм.

      – Готовила на кухне?

      Խոհանոցում որևէ բա՞ն ես եփել։

      Хоханоцум воревэ бан эс епэл?

      – Да! Я забыла выключить печку!

      Այո։ Ես մոռացել եմ անջատել ջեռոցը։

      Айо. Ес морацэл эм анджатэл джероцэ.

* * *Новые слова из диалога

      48 – քառասունութ – карасунут – сорок восемь

      ծխի – цхи – дыма (ծուխ – цух – дым)

      հոտ – хот – запах

      ինչ-որ – инч-вор 

Скачать книгу