Девять хвостов бессмертного мастера. Том 2. Джин Соул

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Девять хвостов бессмертного мастера. Том 2 - Джин Соул страница 25

Девять хвостов бессмертного мастера. Том 2 - Джин Соул Сказания о магии Поднебесной

Скачать книгу

Несмотря на то, что было, он не хотел, чтобы Лис-с-горы так себя истязал. Слишком страшно было видеть уродливые тёмные изломы ожогов на этих красивых руках. Струящийся из них дымок казался почти зловещим.

      – Ты развоплощаешься! – воскликнул Ху Фэйцинь. – Что ты натворил, Ху Вэй!

      Ху Вэй пару мгновений созерцал изуродованные руки. Выражение лица у него было довольно странное при этом.

      – Вот, значит, как ощущается физическая боль? – проговорил он. – Интересный опыт.

      – Что? – поразился Ху Фэйцинь.

      Ху Вэй встряхнулся, повернулся вокруг себя, тёмное демоническое пламя вспыхнуло и погасло. Он выгнул бровь и показал Ху Фэйциню ладонь. Ожоги исчезли бесследно.

      – Я не развоплощаюсь, – снисходительно сказал он.

      – У тебя достаточно сил, чтобы противостоять богу? – потрясённо спросил Ху Фэйцинь.

      Ху Вэй фыркнул:

      – Ну, начать с того, что бог из тебя так себе… Фэйцинь! – тут же оборвал он себя и подставил руки, потому что Ху Фэйциня качнуло в сторону.

      Тёмный дымок повалил снова.

      – Вот зараза, – сказал Лис-с-горы непередаваемым тоном. – И угораздило тебя стать богом! Нужно что-то с этим делать.

      [125] Лисья пилюля

      Чжао И и Чжао Хань довели Ху Фэйциня до дома. Лис-с-горы шёл следом, не слишком довольно поглядывая на людей.

      – И почему эта твоя дурацкая сила действует только на меня! – сказал он удивлённо. – Людишек она вообще должна с ног сшибать.

      – Ты же демон, – сказал Ху Фэйцинь, укладываясь обратно на кровать. – А боги и демоны, как ты сам сказал, Инь и Ян, они друг друга исключают.

      – Пф! – прервал его Ху Вэй. – Из тебя и бессмертный мастер, видимо, тоже был так себе. Забыл, как этот символ выглядит?

      Он поднял ладонь, лисий огонь взвился над ней, складываясь в символ Инь-Ян.

      – Ты можешь изменять цвет твоего лисьего пламени? – поразился Ху Фэйцинь.

      – Хм… нет. Я всего лишь смешал лисий огонь и демоническую Ци, – пояснил Ху Вэй.

      – Ах, вот оно что…

      Ху Вэй сжал ладонь в кулак, иллюзия пропала.

      – Ладно, – сказал он уже серьёзно, – что там с твоей раной? От тебя разит кровью за пять лисьих чжанов.

      – Ты по запаху меня отыскал? – предположил Ху Фэйцинь, невольно прижимая ладонь к животу.

      – Хм… нет. Почувствовал всплеск твоей духовной силы.

      – Рана… не закрывается, – признался Ху Фэйцинь, когда Лис-с-горы повторил вопрос. – На Небесах лекари тоже ничего сделать не смогли. Так, подожди, почему ты не удивлён?

      Лис-с-горы фыркнул:

      – А почему я должен удивляться? Это же небесное оружие. Как только тебе такое в голову пришло!

      Ху Фэйцинь поджал губы.

      Ху Вэй поглядел на него внимательнее прежнего:

      – А как ты очутился в мире смертных?

      – Видишь ли…

      Лис-с-горы слушал, выгнув бровь.

      – И

Скачать книгу