Сон в красном тереме. Том 1. Цао Сюэцинь

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Сон в красном тереме. Том 1 - Цао Сюэцинь страница 40

Сон в красном тереме. Том 1 - Цао Сюэцинь Сон в красном тереме

Скачать книгу

другую. Здесь на первой странице была изображена цветущая веточка корицы, а под нею – небольшой пересохший пруд, покрытый увядшими лотосами, и далее следовала надпись в стихах:

      Цветущие лотосы корни сплетают

          и запахи вместе струят.

      Всю жизнь она только преграды встречала,

          душевные раны тая.

      Но вот две земли появляются вместе,

          и дерево рядом – одно.

      И скоро придется душе ароматной

          умчаться в родные края.

      Бао-юй прочел, но опять ничего не понял. Затем он взял главную книгу судеб и на первой странице увидел два золотых дерева; на одном из них висел яшмовый пояс, а под деревьями в снежном сугробе лежала золотая шпилька для волос. Ниже было помещено стихотворение:

      О той я вздыхаю,

          чей нрав – добродетель сама;

      И ту я жалею,

          что тополя пух воспевала.

      Нефритовый пояс

          в лесу на деревьях повис,

      Из золота шпилька

          под снежным сугробом пропала.

      Бао-юй никак не мог разгадать смысл, скрывавшийся за этими словами, и хотел спросить у Цзин-хуань, но тут же понял, что это бесполезно, ибо бессмертная фея не захочет выдавать небесные тайны, и отказался от своего намерения. Затем он хотел положить тетрадь на место, но опять-таки не сделал этого и стал смотреть дальше. На второй странице был изображен лук, висевший на ветке душистого цитруса, и ниже следовала песенка:

      О том, кто прав, кто виноват,

          судили двадцать лет.

      Гранат раскрыл свои цветы,

          в покоях их отсвет.

      С Весною Первою не в силах

          сравниться Три Весны,

      Но тигра заяц повстречал —

          сна-жизни больше нет.

      Дальше были нарисованы два человека, запускающие бумажного змея, огромное море, корабль, на корабле – девушка, она закрыла лицо руками и плачет. Под картинкой опять стихотворение:

      Светла, талантлива, чиста

          и высока душою.

      Рожденный в трудные года

          всегда гоним судьбою.

      В слезах на празднике Цин-мин

          глядит туда, где Цзян,

      Где как во сне за сотни ли,

          восточный ветер воет.

      Потом следовала картинка, изображающая цепочку плывущих в небе облаков и излучину реки, уходящей вдаль. Стихотворение внизу гласило:

      Богатство, знатность —

          много ль проку в них?

      Ведь ты в пеленках потеряла

          родителей своих.

      Очей веселых

          близится закат.

      Сянцзяна воды вдаль уходят,

          и тучи в Чу летят.

      Затем был нарисован кусок драгоценной яшмы, упавшей в грязь, и следовали стихи:

      Ты хочешь быть чистой,

          но как чистоту сохранить?

      Напрасным слывущее

          может напрасным не быть.

      Какая досада,

          что золоту или нефриту

      Внезапно приходится

          в липкую грязь угодить!

      На

Скачать книгу