Смысловой перевод Корана. Хронологический порядок сур. Хаккы Йылмаз

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Смысловой перевод Корана. Хронологический порядок сур - Хаккы Йылмаз страница 33

Жанр:
Серия:
Издательство:
Смысловой перевод Корана. Хронологический порядок сур - Хаккы Йылмаз

Скачать книгу

на любое из творений Аллаха, на очевидную вероятность близости их смерти? Так какому же слову/хадису они поверят после этого?

      186)Кого Аллах сведет с пути, тому уже никто не сможет указать путь. И этих переступивших черту Он оставляет в заблудшем состоянии.

(39/7, Араф/179-186)Наджм: 86

      187)Они спрашивают тебя о Часе, о дне воскрешения: «Когда же он наступит?» Скажи: «Знание об этом только у Господа моего. Никто, кроме Него, не способен открыть время его наступления. Это знание тяжко/непостижымо на небесах и на земле. И оно придет к вам внезапно».

      Они спрашивают это у тебя, будто ты хорошо осведомлен об этом. Скажи: «Знание об этом только у Аллаха. Но многие из людей не ведают».

      188)Скажи: «Я не способен принести себе пользу или предотвратить вред, если того не пожелает Аллах. Если бы я обладал знанием о невидимом, неслышимом, неосязаемом, о прошлом, будущем, конечно же я пожелал бы умножить благое. И никакое зло меня не коснулось. Я всего лишь являюсь предупреждающим и добрым вестником для верующего общества».

(39/7, Араф/187-188)Наджм: 87

      189)Он – сотворивший вас из одной души и создавший из нее же пару/супругу, чтобы она/он нашел в нем покой. Когда же он ее покрыл, она понесла легкую ношу. И ходила с ним. Когда же она отяжелела, они оба воззвали к Господу своему: «Если дашь нам здорового ребенка, клянемся, что мы будем из тех, кто платит взаимностью».

      190)Когда же Он дал им здорового ребенка, они стали приобщать к Нему сотоварищей в том, чем Он одарил их. Аллах далек и превыше от тех вещей, что они приобщают Ему в сотоварищи.

      191)Неужели они приобщают в сотоварищи к Аллаху тех, которые ничего не творят, тогда как сами были сотворены.

      192)Однако они не смогут помочь тем, кто им поклоняются. И даже не смогут помочь сами себе.193)Если вы позовете их на истинный путь, они не последуют за вами. Даже если вы позовете или промолчите, не позвав их, для вас будет безразлично.

      194)Те, кому вы молитесь, которые ниже Аллаха – такие же рабы, как и вы. Если вы правы, давайте, позовите их, и пусть они вам отзовутся.195)Разве имеют они свои ноги для того, чтобы ходить, руки – чтобы хватать, глаза – чтобы видеть и уши – чтобы слышать?

      Скажи: «Зовите ваших сотоварищей, и устройте мне западню, и не давайте мне отсрочки.196)Несомненно, мой «вали» [показывающий путь, помогающий, защищающий] – Аллах, который ниспослал эту книгу. И для праведных Он будет «вали»[показывающий путь, помогающий, защищающий]. 197)Те же, кому вы молитесь, которые ниже Него не способны оказать вам помощь, и даже не способны помочь сами себе.198)Даже если вы позовете их на правильный путь, они не услышат. И ты видишь, будто они смотрят на тебя, однако они не видят».

(39/7, Араф/189-198)Наджм: 88

      199)Ты прими прощение/излишек состояния, повелевай посредством «урф» [принципов, группы аятов Корана] и держись подальше от невежественных.

      200)Если тебе придет наваждение от шайтана, то сразу прибеги к защите Аллаха/обратись к Аллаху/вспомни наставление Аллаха. Несомненно, Он – самый лучший слышащий,

Скачать книгу