Смысловой перевод Корана. Хронологический порядок сур. Хаккы Йылмаз

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Смысловой перевод Корана. Хронологический порядок сур - Хаккы Йылмаз страница 36

Жанр:
Серия:
Издательство:
Смысловой перевод Корана. Хронологический порядок сур - Хаккы Йылмаз

Скачать книгу

их Господа не явилось к ним, они всего лишь отвернулись от него.

      47)И когда им было сказано: «Расходуйте из благ, которыми наделил вас Аллах/обеспечивайте пропитанием других», кафиры (сознательно отвергающие божество и господство Аллаха), сказали верующим: «Неужели мы будем кормить того, кого бы смог накормить Аллах, если бы пожелал? Воистину, вы лишь находитесь в очевидном заблуждении».

      48)И этот равнодушный/беспечный народ говорит: «Если вы говорите правду, когда же наступит обещанная вами угроза?»

      49,50)В то время, когда они будут спорить между собой, их настигнет всего лишь один-единственный вопль. Вот в тот час они даже не успеют оставить завещание. И не смогут вернуться к своим семьям, близким.

      51)И подули в Трубу[126]. И вот они, выходя из своих могил, идут толпами к своему Господу.

      52)Скажут они: «О горе нам! Кто поднял нас с места, где мы спали? Это то, что было обещано Рахманом (Аллахом, который очень милостив по отношению ко всем Своим живым творениям в земной жизни). И посланники нам говорили правду».

      53)Раздался один-единственный вопль. И вот они, смирно стоят перед Нами.54)В этот день человек не столкнется с никакой несправедливостью. И вам воздастся только за то, что вы совершали.

(41/36, Йа-Син/1-54)Наджм: 92

      55)Поистине, обитатели рая сегодня будут заняты тем, что будут наслаждаться, радоваться.

      56)Они и сопровождающие их спутники будут восседать на креслах в тени.

      57)Только для них там – плоды/фрукты. Им принадлежит все, чего они захотят.

      58)И словом от Господа – обладателя безграничной милости, для них будет «Селам».

      59)О грешники! Отделитесь же в этот день!

      60–62)Разве не завещал Я вам: «О дети Адама! Не служите шайтану (сатане), безусловно он явный враг для вас и служите Мне, это самый прямой путь; и клянусь, что шайтан сбил с пути многие ваши поколения?» Разве вы не использовали свой разум? 63)Вот это – ад, который был обещан вам.

      64)Из-за того, что вы сознательно отвергали/не верили, давайте же, сегодня прислонитесь к нему! 65)Сегодня Мы запечатаем их уста. Их руки будут говорить с Нами, а их ноги будут свидетельствовать о том, что они приобретали.

(41/36, Йа-Син/55-65)Наджм: 93

      66)Если бы Мы пожелали, то ослепили бы их глаза/уничтожили бы их род, и тогда они бросились бы в дорогу. Но как они будут видеть?

      67)И если бы Мы пожелали, то поменяли бы их облик на их местах, и не осталось бы у них сил пойти вперед или вернуться назад.

      68)И когда Мы даем кому-либо долгую жизнь, того поворачиваем в создании вспять. Несмотря на это, разве они не уразумеют?

(41/36, Йа-Син/66-68)Наджм: 94

      69,70)И Мы не учили его (Мухаммеда)стихам/поэзии. И не подобает ему это. Это – всего лишь наставление и ясный Коран только для того, чтобы предупреждать живых и для того, чтобы свершилось Слово[127] над кафирами (сознательно отвергающими божество и господство

Скачать книгу


<p>126</p>

см. примечание № 27.

<p>127</p>

см. примечание № 77.