Ускользающая красавица. Андреа Портес

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Ускользающая красавица - Андреа Портес страница 12

Ускользающая красавица - Андреа Портес Young Adult. Уроки магии. Бестселлеры ромэнтези

Скачать книгу

чей-то голос.

      – Ты слышишь меня? Ты меня понимаешь? – Женский голос, мелодичный и спокойный.

      Мой родной язык! Она говорит на моем языке! Я пробуждаюсь ото сна. Я безмятежна. Я дома!

      – Да. О да. Понимаю! Слава богу. Я готова расцеловать тебя!

      Но просыпаюсь я не в замке пастельных цветов. А где-то далеко от него. Женщина у моего изголовья стоит неподвижно и, конечно, вовсе не хочет быть зацелованной мной.

      – Я Кила. Хранительница и староста Серых скал. А ты? Как тебя зовут? Откуда ты? – спрашивает она с незнакомым акцентом. Не похожим на акцент моей матери, но довольно приятным.

      Одета она не в грубую одежду, а в широкое платье из искусно сотканной материи, которое оставляет открытыми большие участки ее золотистой кожи, но при этом весьма элегантно, хотя свита моего отца задохнулась бы от изумления, увидев его. Волосы у нее длинные и заплетены в косы. Вся она напоминает изящную золотую статуэтку. Есть в ней и еще что-то, а именно особая аура. Немногословная мудрость, унаследованная от поколений предков. Понимаешь, что эту женщину будут помнить и через много веков.

      – Мое имя принцесса Элизабет Клементина Де Буда Руа. Я из королевства Руа. Ты знаешь, где это? Или как я могу вернуться туда? Может, ты отведешь меня? Или меня проводит… кто-то еще?

      В эту секунду я замечаю незнакомца, почтительно стоящего у двери. По его позе я понимаю, что эта женщина – особа знатная, пользующаяся авторитетом.

      Она выше его!

      Да, так и есть. Он смотрит на нее снизу вверх, как люди в моем мире смотрят на моего отца, короля. Но она не король. Не может быть королем.

      Мир, в котором я очутилась, начинает казаться мне еще более загадочным.

      – Домой? А где твой дом? – спрашивает она.

      – Я из королевства Руа, оно расположено в средней части Глен Ду Монт. Между Карватайнским морем и Ивовым лесом.

      Она слегка морщит брови.

      – Интересно. – Смотрит на мужчину.

      – Сван, фел аш ест плэк?

      Я понимаю, что мужчину зовут Сван. Да. Ему идет это имя. Он определенно Сван.

      Золотистая женщина снова поворачивается ко мне.

      – Я никогда не слышала об этом месте. А мне известно обо всех местах.

      Она замолкает, давая мне возможность подумать. Это трудно счесть хорошим знаком.

      Потом она придвигается ближе и оценивающе меня рассматривает, так что я начинаю чувствовать себя платьем на вешалке.

      – Нет. Ты не можешь вернуться в… Руа, – говорит она, как-то странно произнося название моего королевства. – Ты останешься здесь и будешь сражаться.

      Она переводит взгляд на Свана и кивает ему. Решение принято, она быстро выходит из жилища, направляясь неведомо куда, может быть, погружается в золотое озеро.

      Сван смотрит на меня и слегка пожимает плечами, словно говоря «Главный сказал».

      – Сражаться? С кем? – спрашиваю

Скачать книгу