Земля – Венера – Земля. Константин Дорфман-Мартынов

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Земля – Венера – Земля - Константин Дорфман-Мартынов страница 34

Земля – Венера – Земля - Константин Дорфман-Мартынов

Скачать книгу

языкового обучения после Тотального объединения. А если, как утверждал мой новоявленный руководитель, они все трое могли столь безбожно напиваться, биочипов в них тоже не было. Кстати, и систем наблюдения и какой бы то ни было прослушки в “Кончиках спаржи” не было тоже. Всё это я, приукрашивая, восстанавливаю по памяти.

      – В случае неудачи мы успеем эвакуировать всех женщин и детей. Все планетолёты оставлены на площадках. Затем, если успеем, будем стараться эвакуировать оставшееся мужское население, но гарантий нет. Да и, что такое 500 миллионов! В Последней Мировой войне погибло больше. Я – капитан этого корабля и буду покидать его последним, так что попрощаемся на всякий случай, – Ахмат поднял свой бокал, – Вам же предоставлена возможность улететь с семьёй как можно скорее на одном из космолётов, снятом с линий Хохгенсшвиндихкайтс-Марсменш. Через 12-15 часов уже будете на Земле. Сканы Ваших рукописей уже там. Оригиналы, будем надеяться, не сгорят. Я сейчас перекину на Ваш СмартАпп все необходимые реквизиты на авторизацию, на свободное передвижение, для самозащиты и управления. Если Ваша жена не согласится лететь на Землю без предоставленных объяснений, как Вы могли догадаться всё, что Вы только что услышали, строго конфидециально, Вы можете беспрепятственно покинуть Венеру только с детьми, и она Вас догонит самостоятельно.

      Россини были съедены. Я только что не вылизал до бела тарелку. Официант, с которого всё начиналось, осведомился о десерте. МакМёрфи заказал у него по 50 грамм Бисквит и Дюбуше. От десерта отказался. Объяснившись, что дижестив предпочтительнее. Гарсон унёс превратившиеся в бессодержательные блюда. Мы сидели с минуту молча. Казалось, Ахмат, вот-вот, и расплачется под давлением выплеснувшейся из него искренности. Принесли коньяк.

      – А тепер давай на ціпок… – переходя с французского на украинский, как бы устало и интимно завершил он свою речь.8В глазах его, клянусь, сверкнули бирюзовые слёзы… У меня проступило желание обменяться с ним родословными. Настолько самобытным был цвет его кожи. И особливы черты его лица.

      Мы чокнулись. Было такое ощущение, что Ахмат пытается со мной чокнуться лбом заместо рюмки. Я так и не проронил за всё время нашей встречи ни слова. Не считая произнесённого вслух заказа основного блюда. Я был уверен, что начнутся расспросы по поводу имевшей место вчера остановки проходчика. И вместо этого такой односторонний поток информации…

      Ахмат МакМёрфи как-то сразу, видимо, устал. Прежде чем проглотить коньяк, он пополоскал им рот, потом откинулся на спинку стула, ослабил нижнюю часть комбинезона и задремал. Я тихо, чтобы его не потревожить, встал из-за стола и вышел на улицу.

Примечания.

      1Перекликается с содержанием 9-ой главы “Monsieur Дэле или новое воплощеніе Будды” из романа Ильи Эренбурга. “Необычайныя похожденія ХУЛІО ХУРЕНИТО и его учениковъ”.

      2Возможность существования планет-близнецов была выдвинута в романе американского писателя-фантаста

Скачать книгу