Мертвец из Лерута. Тома Болаг
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Мертвец из Лерута - Тома Болаг страница 38
После девушка подходит к другой двери и коротко стучит. Она вытягивается, хотя, кажется, куда больше, и прошмыгивает внутрь соседней комнаты.
Недолго думая благородная располагается в кресле с лучшим обзором. Она выуживает из внутреннего кармана накидки маленькое зеркальце и поправляет воротник так, что не было видно колье под ним. Её неотъемлемое украшение и оберег.
“Жаль, что ты не подходишь к этому наряду”.
Со скучающим видом Бьянка откидывается в кресле. В комнате нет ничего, за что можно зацепиться взглядом. К счастью, княгиня не заставляет себя долго ждать.
Портреты не лгут. Жена Герхарта выглядит прекрасно. Бьянка оценивающе изучает её скупой на детали наряд. Узкое светло-голубое платье честно показывает стройную фигуру Деспины.
Следом за правительницей в проёме показывается служанка похожая на Энн одеждой и манерами как две капли воды. В руках она бережно несёт поднос.
– Приветствую вас, Бьянка. Рада, наконец, увидеться с вами вживую, – губы благородной едва двигаются, делая её похожей на прекрасную статую.
– И я приветствую Вас, Ваша Светлость, – Бьянка уважительно склоняет голову, но не более.
Супруга Герхарта не реагирует на это. Она спокойно следит, как служанка расставляет посуду на низком столике.
– Пока можешь быть свободна, Фло, – Деспина держит руки перед собой, сцепив пальцы в замке.
Когда в комнате остётся лишь двое, княгиня грациозно устраивается в кресле напротив Бьянки. Густые волосы хозяйки замка облаком укутывают её плечи. Эуфорбийская травница ломано улыбается. Её не прокрашенные корни волос прячет ажурная повязка.
– Прошу вас, угощайтесь, – предлагает Деспина.
– Благодарю.
В течении нескольких минут женщины молчат.
За это время травница едва ли выпивает половину чашки. Местный травяной чай для неё слишком горький. Деспина же держит напиток обеими руками. Она пьёт часто и мелкими глотками, словно этой женщине может быть холодно.
– Полагаю, что говорить о погоде и прочих светских вещах ввиду вашего нелёгкого пути будет немного неуместно, – уголки губ княгини слегка приподнимаются.
– Думаю, что так, – Бьянка зеркально повторяет её улыбку.
Правда, если у Деспины она сдержанная и немного грустная, у травницы изгиб выходит слишком уж острым.
– В таком случае, – супруга Герхарта плавно опускает чашку на блюдце. – Предлагаю поговорить о деле. Раз уж у нас выдалась такая возможность.
Гостья кивает.
– Итак, надеюсь, то, что вы везли, не пострадало из-за нападения? – княгиня прекрасно держит себя в руках, голос остаётся ровным, а интонация не выдаёт эмоций.
– Да, конечно, мне удалось уберечь груз, – Бьянка устало проводит пальцами по лицу, шее и задерживается