Ненависть и прочие семейные радости. Кевин Уилсон

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Ненависть и прочие семейные радости - Кевин Уилсон страница 30

Ненависть и прочие семейные радости - Кевин Уилсон Мировой бестселлер (Эксмо)

Скачать книгу

это видеть, – сказала она. – Если еще раз посмотрю – наверное, пробью ногой дыру в стене.

      – А есть что-то такое, чего ты не стала бы делать, если бы мама с папой тебя об этом попросили? – спросил Бастер сестру.

      Анни задумалась.

      – Я ни за что бы не согласилась кого-то убивать, – сказала она наконец, – и не стала бы причинять боль животным.

      – А еще?

      – Даже не знаю, – пожала плечами Анни, которой, похоже, прискучили его вопросы. – Больше, пожалуй что, и ничего.

      – Я не хочу быть девчонкой.

      – Ну да, естественно.

      – Но все равно я это сделаю, – заявил Бастер, в этот момент внезапно переменив свое решение.

      – Ну, естественно, – снова отозвалась Анни.

      Резко поднявшись, мальчик выскочил в коридор. Разом упавшая с его плеч тяжесть подарила ему миг облегчения, после чего навалилась с прежней силой.

      Бастер распахнул дверь родительской спальни. Мать наматывала отцу на пальцы аптечные резинки, прикрепляя ими специальные накладки томатно-красного цвета и с характерными срезами, имитирующие ампутированные фаланги. Оба заметно удивились, увидев сына, однако нисколько не попытались скрыть от него свои действия.

      – Я согласен это сделать, – сказал Бастер, и миссис Фэнг издала восторженный возглас.

      Родители поманили его к себе, и мальчик, забравшись к ним в постель, протиснулся между ними.

      – Это будет просто классно! – прошептала сыну миссис Фэнг, покрывая поцелуями его лицо.

      Мистер Фэнг сорвал с рук резинки и с наслаждением несколько раз сжал и разжал кулаки.

      Очень скоро Фэнги-старшие, приобняв сына, уснули. Один лишь Бастер по-прежнему лежал, не смыкая глаз, под тяжестью родительских рук, которая успокаивала мальчика, даря ему если не сон, то, по крайней мере, чувство безопасности.

      С неведомой для него прежде уверенностью Бастер сделал последние шаги к самому краю сцены, ритмично цокая каблуками по гладкой дорожке и в такт шагам покачивая задом. Дойдя до положенной отметки, он повернулся пару раз по сторонам, потом приподнял выставленное вперед плечико, уперся рукой в бедро, склонил голову набок – и устремил взгляд на зал, тут же разразившийся аплодисментами. Повернувшись и зашагав назад, к остальным девочкам, Бастер, прощаясь, взмахнул рукой над самой головой. Этот жест, как ничто другое, выдавало в нем осознание того факта, что оставшуюся за его спиной аудиторию теперь можно переманить лишь чем-то, ну совершенно невероятным. Две другие девочки уставились на Бастера – на незнакомку, которой они в жизни не встречали, – с явно не самыми лучшими помыслами. Тот в ответ смерил соперниц взглядом и занял место среди их финальной тройки.

      Бастеру едва удавалось сосредоточиться на происходящем, от возбуждения он даже оскалил зубы, точно собирался загрызть какого-то зверька. Как же ему все это нравилось! Эта чарующая роскошь платьев и туфель, и причесок, и маникюра, это внимание

Скачать книгу