Стихи древнегреческих поэтов. Поэтические переложения. Фридрих Антонов

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Стихи древнегреческих поэтов. Поэтические переложения - Фридрих Антонов страница 4

Стихи древнегреческих поэтов. Поэтические переложения - Фридрих Антонов

Скачать книгу

еще сплошным сияньем.

      Не то, его ублюдки, нас съедят.

      Хочет хищник царить

      Хочет хищник царить,

      Самовластвовать собирается!

      И над нами парить!

      Что же нам-то останется?

      Накренились весы…

      Может кто-то пробудится?

      Почему же мы спим?

      Или – худшее сбудется!

      Ни грозящим кремлём

      Ни грозящим кремлём,

      Ни стеной твердокаменной,

      Не защититесь вы

      И не отгородитесь!

      Башни – града оплот,

      Но и воины храбрые!

      Осторожно работай

      Своею киркой камнетёс!

      Подрубай хрупкий пласт,

      Чтобы он на тебя не обрушился.

      Ведь бывает же так —

      Все идёт хорошо,

      А потом, вдруг лавина

      На голову рушится.

      А допустишь обвал,

      Дальше – чёрный провал.

      Купол каменный над головой!

      Осторожней работай своею киркой.

      К Эроту

      Очень много разных мифов,

      Об Эроте.

      Труд Сизифов – эти мифы разбирать.

      В древних мифах его мать —

      Афродитой называлась.

      И красавицей считалась.

      А отец – Владыка Зевс.

      (Были Хаос, и Гермес…).

      Может кто ещё пролез

      В родословную Эрота…

      Я скажу вам – тёмный лес!

      Да и скука – до зевоты!

      Мне копаться неохота.

      И гипотез тут не счесть —

      Пусть всё будет так, как есть!

      В общем, трудно разобраться!

      Издревле пошло считаться,

      Что он юный бог любви…

      Дарит нам огонь в крови…

      Славный, милый и игривый,

      Пухленький такой, красивый,

      Почитатели его,

      Все молились на него.

      Ну, а вот поэт Алкей,

      Нам сказал, что он страшней

      Всех чертей на белом свете.

      (Мы за это не в ответе!)

      То сказал поэт Алкей.

      А где правда? Кто правей?

      Нам наверно не понять.

      А вот кто отец и мать?

      Это он нам рассказал.

      Но и тут сплошной скандал!

      Мама, радуга – Ирида

      И отец, сам бог Зефир, —

      Златокудрый легкий ветер,

      Чуть колеблемый эфир!

      Родители – красота!

      А ребёночек – беда!

      Откровеннейший урод!

      (Необычный поворот!)

      А когда он – Черный Эрос?15

      Может! Очень может быть!

      Но тогда его любить,

      Очень дружно нужно нам…

      Это скажем – не бальзам!

      Но любить, конечно, нужно,

      Потому что он «потужный».16

      Если он тебя припрёт,

      То всю душу изведёт.

      Если же возненавидеть —

      Можно попросту обидеть.

      А врагом его иметь —

      То пожизненно гореть.

      Быть тем Эросом – гонимым!

      (Не захочешь

Скачать книгу


<p>15</p>

Чёрный Эрос – в отличие от светлого бога любви, несёт с собой ещё и низменную страсть.

<p>16</p>

Потужный – значит могучий (украинизм).