Сироты Каллидиуса. Ди Фой

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Сироты Каллидиуса - Ди Фой страница 25

Сироты Каллидиуса - Ди Фой

Скачать книгу

всего наши беседы состояли из хвастовства Роберта, обсуждения хвастовства Роберта и идиотских шуточек Роберта. Да, всё в Каллидиусе вертелось вокруг Роберта. Иногда мы с Айвеном уходили в забытый Богом чулан, чтобы поговорить о новых друзьях (и Роберте), уроках и своих переживаниях. Как бы ни радовалась я новой компании, недолгое время, проведённое наедине с братом, затмевало все длинные часы с остальными. Потому что мы семья. Потому что так было всегда.

      Шрам смотрел на меня, ожидая ответа, и в его глазах, казавшихся в дневном свете светло-карими, отражалось чистое и искреннее любопытство. На него всегда было забавно смотреть. В первую нашу встречу Шрам показался мне совсем домашним. Познакомившись получше, я только убедилась в его детской наивности и абсолютном неумении лгать, хитрить и… общаться с девушками. В общем, полная противоположность Роберту с его постоянной пошлой ухмылкой.

      – Мне вообще много что интересно, – я неопределённо пожала плечами.

      В класс потихоньку начали возвращаться ученики. Мне пришлось отсесть на заднюю парту, когда пришёл сосед Шрама – Джордан. Как и мы с Айвом поступив в Каллидиус в этом году, он стал лучшим другом Тео, потому я и удивилась, что тот не пошёл вместе со мной. Хотя, возможно, причина была похожа на мою. Вдруг у Тео хроническая непереносимость толстых пыльных книг и дворцовых переворотов?

      Учителем истории была высокая молодая латиноамериканка – мисс Гонсалес. Она легко влетела в класс, держа в руках журнал, а по рядам прокатился протяжный вздох. Я едва сдержала смех, когда поняла, что мужская половина исторического класса реагирует на своего преподавателя также, как женская половина химического – на своего. Шрам не отреагировал никак. Порой я вообще сомневалась, интересуется ли он девушками, потому что в Каллидиусе у него определённо были фанатки (и весьма симпатичные), на которых он не обращал ровным счётом никакого внимания. Хотя он, вроде, и на парней не обращал…

      Со звонком прибежала Джейн. Она бесцеремонно плюхнулась на стул рядом со мной. Я не возражала.

      Мисс Гонсалес оповестила класс о том, что сегодня на уроке будут гости. Все, как по команде, обернулись на нас. Я помахала Шраму рукой, он улыбнулся и ответил тем же. Вскоре начались дебаты по поводу политики Наполеона. Кто-то называл его великим полководцем, кто-то простым психом с завышенной самооценкой. Наблюдать за этим было действительно захватывающе. Класс делится на два лагеря и складывается впечатление, что скоро все перессорятся. Как только появлялись намёки перехода на личности, мисс Гонсалес меняла тему, заставляя обсуждать следующий вопрос.

      Самая потрясающая возможность в Каллидиусе – наблюдать урок со стороны. Когда ты видишь, что все при деле и все действительно понимают, что делают здесь. Когда ты замечаешь, что твой тихий друг становится лидером группы, его глаза сверкают, а щёки чуть румянятся от долгого спора. Когда ты понимаешь, что все здесь на своём месте.

      – Надеюсь, вы все сделали свои выводы из сегодняшней беседы. Я также уверена, что ваши товарищи

Скачать книгу