Игрушка стаи. Джанель Морено
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Игрушка стаи - Джанель Морено страница 19
Мощное тело зверя вдавило меня в холодную землю, а на загривке я почувствовала дыхание.
Укус… и горячий язык тут же зализывает следы зубов.
И так до бесконечности, пока я не сдалась, пока не подчинилась и не взглянула, задрав голову, в темное небо, усыпанное яркими северными звездами.
***
– Миледи, пора вставать, вас ждет господин Динар.
Сон прервал голос Селии. Служанка бодрым шагом вошла в мою комнату и распахнула шторы, впуская солнечный свет. Он показался мне каким-то нереальным – на контрасте с ночным лесом из сна.
На удивление, я чувствовала себя отдохнувшей, хотя и немного замерзла. Как интересно на меня повлияла атмосфера поместья и севера. Похожие кошмары снились мне в детстве – я почти всегда оставалась одна в каком-то жутком лесу, но впервые я не проснулась разбитой.
– Что желаете надеть? Сегодня теплый солнечный день, господин Динар предлагает вам выбраться в Нейтвилл.
Услышав это, я мгновенно вскочила. Долгожданная поездка в город! Пусть и в компании незнакомого кархана, но все же поездка с возможностью увидеть новый городок и… может, выяснить что-нибудь о Торнах.
– Вы хотите позавтракать здесь или в Нейтвилле? – спросила Селия, собирая мои волосы в шишку.
Конечно, я хотела позавтракать в Нейтвилле. Я надела строгое темно-фиолетовое платье, новую – подаренную Торнами – шубку, во внутренний карман которой положила купюры на случай спонтанных покупок, взяла муфту, чтобы не замерзли руки, и спустилась вниз.
Во время первого ужина я была так поглощена собственными переживаниями, что толком и не рассмотрела никого, кроме Райана и Дрейка. Динар отпечатался в памяти смутным образом, и вскоре я поняла, почему.
Такие мужчины, как он, с легкостью сливались с толпой. Если бы Динара задумал описать художник, он сказал бы, что это был самый обычный мужчина. Среднего роста, с темными волосами, правильными чертами лица. В идеально отглаженном сером костюме, черном утепленном пальто. Пожалуй, только карманные часы – золотые и явно антикварные – были его особенностью.
И голос – обычный, мужской, идеально подчиняющийся своему хозяину.
Я ждала… не знаю, приветливости – как у Дрейка, агрессии – как у Кендара, или напора Райана. Но казалось, что Динару Торну было плевать на мое присутствие, он словно выполнял поручение главы стаи.
Или так оно и было?
– Доброе утро, Лилиана, – улыбнулся он, когда я спустилась. – Селия уже сказала, что вы хотите позавтракать в Нейтвилле. Прошу.
У крыльца поместья нас ждал небольшой, предназначенный для неспешных поездок, экипаж.
Я с интересом смотрела в окно, удивляясь этим необычным пейзажам. Маленькие деревья казались словно нарисованными.
Пока ехали, Динар рассказывал об истории города. Стыдно было признаться, но историю я не слишком любила, а в исполнении этого мужчины… он рассказывал спокойно,