Polski raz a dobrze. Polish for Foreigners. Stanisław Mędak
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Polski raz a dobrze. Polish for Foreigners - Stanisław Mędak страница 13
2. Mój ojciec ma na imię Augustyn.
3. Moja mama ma na imię Stanisława.
4. Augustyn i Stanisława to najpiękniejsze imiona polskie.
Attention – The noun ramię (arm) follows the same declination pattern as the noun imię.
kolega (to jest mój kolega)
See explanation in Lesson 1. More information in lessons 7 and 9.
Important information
się
An unaccented form of reflexive pronoun in the Genitive and Accusative cases.
The word się in connection with verbs is uninflected. The position of the word się is dependent on the verb, and we use it in order to say that the subject is also the object of the sentence. The word się is traditionally called a reflexive pronoun. It can be found in various positions in sentences. Examples: On nazywa się Edgar Betraff. || On się nazywa Edgar Betraff.
1. Please write the expressions below in the right–hand column.Choice of expressions: jego koleżanka, jego mieszkanie, jego ulica, moja dzielnica, mój kolega, mój znajomy, nasz słynny reżyser polski, nasza cecha narodowa, nasza stewardesa.
Example:
internetowy znajomy – Bogdan: To jest mój znajomy.
1. gościnność polska: To jest .............................................. .
2. pani Marta z samolotu: To jest .............................................. .
3. dzielnica Podgórze: To jest .............................................. .
4. ulica Niezapominajek: To jest .............................................. .
5. Edgar Betraff: To jest .............................................. .
6. Marta Till: To jest .............................................. .
7. mieszkanie w Podgórzu: To jest .............................................. .
8. Roman Polański: To jest .............................................. .
2. Please fill in the blanks with the proper form of the possessive pronouns.
Example:
(ja) Mam na imię Stanisław. Stanisław to moje (/ja) imię.
1. Mój syn ma na imię Władysław. Władysław to ............. (/on) imię.
2. Moja żona ma na imię Anna. Anna to ..................... (/ona) imię.
3. Moja córka ma na imię Aniela. Aniela to ................... (/ona) imię.
4. Moja matka ma na imię Stanisława. Stanisława to ............. (/ona) imię.
5. Mój ojciec nazywa się Mędak. Mędak to ............ (/my) nazwisko.
6. Mój dziadek i moja babcia nazywają się Mędak. Mędak to ............. (/oni) nazwisko.
3. Please give the proper from of the verbs robić and cieszyć się according to the example.
Example:
robić coś / cieszyć się Ja robię coś i cieszę się, że coś robię.
1. robić coś / cieszyć się (Ty) ....................... i ............................, że coś .................... .
2. robić coś / cieszyć się On ......................... i ............................, że coś .................... .
3. robić coś / cieszyć się Ona ....................... i ............................, że coś .................... .
4. robić coś / cieszyć się My ......................... i ............................, że coś ................... .
5. robić coś / cieszyć się Wy ......................... i ............................, że coś ................... .
6. robić coś / cieszyć się Oni ......................... i ............................, że coś ................... .
7. robić coś / cieszyć się One ........................ i ............................, że coś .................... .
8. robić coś / cieszyć się Ten pan .................. i ............................, że coś ................... .
9. robić coś / cieszyć się Ta pani ................... i ..........................., że coś .................... .
10. robić coś / cieszyć się Ono (e.g. dziecko) ................ i .............., że coś ................... .
The most popular surnames and first names
The most popular surnames like: Nowak, Nowakowski, Nowacki, and Nowicki simply mean a new person in a community. In Poland there are more than 200,000 Nowaks. There are half as many Kowalskis. Many surnames with endings such as –ski and –cki derive from the names of localities (names of property). Hereditary surnames have been obligatory for 200 years.
Poles generally have two given names, first and middle. The first is an expression of the parents’ inclinations, the choice of middle name reflects an essential patron connected with a Catholic baptism. Both names most often appear in documents. In everyday life the first name is used. Names with typical Slavic roots like Dobrawa, Bożydar, Dobromiła are quickly disappearing from the list of native names. The most popular feminine names in recent years are: Aleksandra, Natalia, Karolina, Patrycja i Kinga; masculine – Kamil, Jakub, Patryk, Adrian, Michał i Dawid. Poles love diminutives of names. Examples for the name Maria: Marysia,