Полная луна. Дядя Динамит. Перелетные свиньи. Время пить коктейли. Замок Бландинг (сборник). Пелам Вудхаус

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Полная луна. Дядя Динамит. Перелетные свиньи. Время пить коктейли. Замок Бландинг (сборник) - Пелам Вудхаус страница 19

Полная луна. Дядя Динамит. Перелетные свиньи. Время пить коктейли. Замок Бландинг (сборник) - Пелам Вудхаус

Скачать книгу

style="font-size:15px;">      Генри задрожал:

      – Это не все.

      – Видимо, я не понял.

      – Она сказала, чтоб я бросил живопись.

      – А, ясно. Кабачок.

      – Ты все знаешь?

      – Она мне сказала, ну, тогда, перед свадьбой. Ты получил в наследство эту «Шелковицу»…

      – Да. Мы вечно об этом спорим.

      – Вообще-то она права. Ты хоть посмотри. Дело хорошее.

      – Ладно, съезжу. От тебя убегала в истерике любимая девушка?

      – Скорее нет. С Агги разное бывает, но в другой манере. Я думаю, это неприятно.

      – Что-то такое случается, Фредди. Видишь, какая ты гадина, скажем – свинья.

      – Понимаю. Угрызения.

      – Я теперь готов на все. Бросить живопись? Пожалуйста!

      – Это хорошо.

      – Я ей так и напишу.

      – А тетя Гермиона перехватит.

      – Да, верно.

      – Куда уж верней! Когда девицу нашего рода высылают в Бландинг, письма просматривают.

      – Тогда передай ей записку.

      – Нет, я сейчас не в замок. Ладно, я туда заеду. Если она вернулась – сам поговорю. Подожди. Я скоро.

      И он уехал, представляя себе, как Чедвики прижимаются носами к стеклу, жадно глядя вдаль.

      Прошло не очень много времени, когда Фредди появился снова.

      – Обернулся, как смог, – сказал он. – Если заждался, прости, о тебе же хлопотал.

      – Ну как?

      – Видел ли я Пруденс? Нет. Она не вернулась. Но ты сперва скажи, ты правда хочешь помириться? Ты готов пресмыкаться и ползать?

      – Да.

      – Зная при этом, что для брака нет ничего хуже?

      – Да.

      – Я бы не торопился, Глист. Я знаю твою Пруденс. Дай ей палец – отхватит еще что-нибудь. Со мной она вежлива, где там – почтительна, – но почему? Не распускаю. Эти… э… невысокие девушки – вроде болонок. Ты видел разъяренную болонку? Она…

      – Ты рассказывай! – напомнил Генри. – Рассказывай, расска…

      – Ладно. Увидев, что ее нет, я позвонил Галли.

      – Галли?

      – Кому же еще? Если кто-то и подскажет, что делать, то это он. Выслушав все, через две минуты, после одного бокала виски с содовой, он дал нам совет.

      – Какой человек!

      – Именно. Я тебе рассказывал, как он женил Ронни Фиша на хористке, хотя с ним боролись все наши тети?

      – Нет. Так и женил?

      – А то! Пределов для него нет. Тебе повезло.

      – Что же он предложил?

      – Замечал ли ты, – начал Фредди, – что хозяева замков, вроде моего отца, не знают толком, сколько человек у них служит? Возьмем садовников. Выйдет отец утром, идет и видит – оперся кто-то на лопату. Что ж, он скажет: «А, вот верный старый Джо, или Перси, или Питер, или Томас»? Нет. Он скажет: «А, садовник!» Таким образом…

      – Ты бы рассказывал, – предложил Генри. – К чему тут садовники? Что предложил Галли?

      – Я об этом и говорю. Дядя Галли, из Лондона, сказал, что буквально всякий может наняться к нам садовником. Ясно

Скачать книгу