Полная луна. Дядя Динамит. Перелетные свиньи. Время пить коктейли. Замок Бландинг (сборник). Пелам Вудхаус

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Полная луна. Дядя Динамит. Перелетные свиньи. Время пить коктейли. Замок Бландинг (сборник) - Пелам Вудхаус страница 26

Полная луна. Дядя Динамит. Перелетные свиньи. Время пить коктейли. Замок Бландинг (сборник) - Пелам Вудхаус

Скачать книгу

мудрость уважаешь, но с ней нелегко.

      – Ничего не выйдет.

      – Еще как выйдет! Дорогой мой, я близко общаюсь с Кларенсом больше половины века. Сомневаюсь я только в другом – сможешь ли ты выдержать то небольшое время, которое пройдет, прежде чем вы с Пруденс сбежите и поженитесь. До сих пор не выдерживал.

      Генри заверил его, что сможет, Галли понадеялся, что это так, и в эту же минуту из-за утла появился лорд Эмсворт.

      – А, вот и он! – сказал его брат. – Слушай внимательно. Подожди немного, скажи, что тебе пора, и медленно иди до Сент-Джеймского дворца, а потом обратно. Остальное предоставь мне. Привет, Кларенс!

      – А, Галахад! – сказал лорд Эмсворт.

      – Ну, мне пора, – сказал Генри, все-таки немного смущаясь.

      Смущался он и тогда, когда пришел обратно. Галли беспечно его приветствовал.

      – Вернулись? – сказал он. – Прекрасно. А то я хотел вам звонить из замка.

      – Я вас где-то видел, – сказал девятый граф.

      – Да? – сказал Генри.

      – Еще бы, – сказал Галли. – Кто ж его не видел! Это Лендсир. Фотографии во всех газетах. А вот скажите мне, дорогой, вы не слишком заняты?

      – Нет-нет! – сказал Генри.

      – Могли бы кое-что написать?

      – Да-да!

      – Прекрасно. Понимаете, мой брат очень хотел бы пригласить вас в свой замок. Вы слышали об Императрице?

      – Да-да!

      – Слышали? – обрадовался лорд Эмсворт.

      – Мой дорогой, – тонко улыбнулся Галли, – как же ему не слышать? Наш лучший анималист следит за прославленными свиньями. Он давно изучает ее фотографии.

      – Много лет, – прибавил Генри.

      – Вы видели таких свиней? – спросил граф.

      – Никогда!

      – Она жирнее всех, – сказал Галли, – кроме Лорда Берслена из Бриднорта, но тот уже стар. Вы получите огромное наслаждение. Когда ты едешь в замок, Кларенс?

      – Завтра, в двенадцать сорок две. Может быть, мистер Лендсир, мы встретимся на вокзале? Мне пора. Надо зайти к ювелиру.

      Когда он ушел, Галли повернулся к Генри. Он был доволен:

      – Ну вот, что я тебе говорил?

      Генри часто дышал, как дышит человек после тяжелого испытания.

      – Почему Лендсир? – спросил он погодя.

      – Кларенс очень любит «Загнанного оленя», – отвечал Галли.

      Глава 7

      1

      Следующее утро застало Бландингский замок в полном блеске. Солнце поднялось с петухами и, набирая силу, сверкало в сапфировом небе, позлащая угодья, обращая воды в серебряный огонь. Пчелы жужжали в цветах, насекомые свиристели, птицы осушали горячий лоб прохладной листвой, сады дышали каждой порой.

      Золотые лучи не проникали лишь в одно место – в маленькую комнатку за холлом. Они доходили до нее только под вечер, а потому Типтон Плимсол, выпив чашку кофе, закусив мыслями, пошел туда подумать о своей беде. Он не вынес бы сияния. Собственно говоря, ему подошла бы погода, описанная в «Короле Лире», акт III.

      Нетрудно

Скачать книгу