Другая Ламафа. Лакерта Лаверн
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Другая Ламафа - Лакерта Лаверн страница 13
– Хорошо, могу отнести и сейчас, если будет угодно. Не в первый раз, – пожал плечами оккультист.
– Как пожелаешь. – Рене развернулся и уже было собирался уходить, прежде протянув руку Осборну. – Дощечки…
– Вы же не верите в силу оккультных предметов, так зачем вам они? – Витольд пристально смотрел в спину герцога.
– Нужны для одной очень интересной проверки.
Доктор Осборн снял с шеи верёвочку с дощечками и вложил их в ладонь герцога. На них были изображены руны, некоторые из которых совпадали со знаками на его лице.
Рене взял дощечки и, откланявшись в знак благодарности, пошёл в свой кабинет работать с ними, оставляя подопечного с пациентом наедине.
Витольд вместе с мужчиной, вновь завёрнутым в занавеску, пошёл на другой конец города, чтобы вернуть его домой. Герцог тем временем направился в свои апартаменты для работы с дощечками в руках.
Шаг за шагом, мысль за мыслью – и вот Рене оказался посреди своего широкого кабинета, обставленного книжными полками по обе стороны от сплошного окна, перед которым стоял дубовый стол с отделанным дорогой тканью креслом.
Тусклые лучи тонкими струями падали в просторную комнату, протягивая свои чудотворные ладони, что касались подола украшенной узорами коричнево-малиновой накидки аловласого аристократа. Герцог Аманто протянул руку с дощечками вперёд, а второй рукой, будто копьём, стал рисовать перед собой полукруг из воздуха под тихий шёпот, изгоняющий свет и призывающий мрак, который своими щупальцами утаскивал освещённый кабинет в вязкую тьму.
Дощечки в руках герцога задрожали от той силы, что их сотрясала. Они молнией выпрыгнули из руки человека, растянулись на верёвке, а после искрами разлетелись по бездне, в которую превратилась некогда обычная комната. По каждую сторону от Рене возникли тени, окружившие его кольцом, и среди них появилась новая.
– Снова? – раздался скрипуче-рычащий голос со стороны, и во тьме блеснули злые глаза.
– Да, – властно сказал герцог и посмотрел в сторону звука, писка для него, смиряя его стальным, будто сдавливающая пластина, взглядом, – и это будет повторяться до тех пор, пока я не узнаю всё, что мне необходимо. Сейчас мне нужно выяснить, кто вас освободил. «Она» – это кто?
– Та, которой ты должен служи-и-ить, – омерзительно разнеслось по всем уголкам комнаты.
«Феникс, феникс, феникс – непокорная птичка! Но и он не сможет противостоять нашей маме!» – кричали хором.
«Феникс, феникс, феникс – сильный дух! Всё равно ты сдашься, только дашь слабину!» – духи тянулись к герцогу, и любое мерцание поглощали эти тёмные создания.
«Фе-е-еникс, сдава-айся-я…» – они уже близко.
Герцог поднял в воздух руку и только махнул, как разгоревшийся вокруг него огонь тут же отогнал тьму и заставил духов завизжать,