Долина скорби. Алан Банкер
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Долина скорби - Алан Банкер страница 16
Ткнув пальцем в живот девушки, он заулыбался, позабыв о гневе и досаде. Оторвав взгляд от тюка, хозяйка посмотрела на девушку и в тот же миг просветлела.
– Не иначе, седьмой месяц, а может и того больше, – прикинула госпожа Делиз.
Пустившись в размышления, она прикидывала, какую выгоду извлечет из несчастной через месяц-другой.
– Хозяйка, – сказал Силас, прервав размышления госпожи Делиз. – Ну, как тебе подарок?
– Знаешь, как ублажить свою хозяйку. Даю шиллинг, на большее не рассчитывай!
– Хозяйка, как же так!? Я столь трудный путь преодолел, и всего-навсего шиллинг?
Улыбка, слетев с лица Силаса, уступила место досаде. На подходе был и гнев, ибо его уши запылали огнем, а губы затряслись, будто от холода.
– С тебя и того много, ибо товар подпорчен. Так что, берешь деньги или нет?
Вперив в поверенного насмешливый взгляд, которым смотрят на человека падшего или человека низкого происхождения, госпожа Делиз всем видом показывала, что это ее последнее слово.
– Ладно-ладно, хозяйка, твоя взяла! – поторопился с ответом Силас.
Иного он и не мог сказать, ибо полностью зависел от хозяйки, державшей его на коротком поводке. Семь лет тому назад, потеряв дом, отобранный за долги, Силас был изгнан из Почетной компании суконщиков и пополнил ряды бродяг. Обивая пороги домов, он два дня проблуждал по Миддланду, пока не оказался на пороге борделя «Две стрелы». Узрев голодного, исхудалого человека с протянутой рукой, госпожа Делиз, питающая странную любовь к увечным и обездоленным, сжалилась над ним. Получив место уборщика, Силас открыл новую страницу в своей жизни, да так лихо, что уже через месяц был переведен в садовники. Проявляя большое радение к труду, он за какие-то полгода успел побывать и конюшим, и смотрителем борделя, пока не стал поверенным в делах госпожи Делиз. И, все бы ничего, если бы не любовь к элю и благородному металлу, ибо первая губила его желудок, а вторая извращала душу.
– Скажи-ка, а есть ли у подарка имя?
– Кто же ее знает, но, в бреду, она не раз произносила имя Тармиса.
– Странное имя.
– Имя как имя.
– Ладно, пусть будет Тармиса. Отнеси подарок на второй этаж, хотя, зачем я тебе это говорю?
Кивнув в ответ, Силас причмокнул на лошадей, но, те не подчинились. Зыркнув на госпожу Делиз, он схватился за кнут и вложил в удар всю душу, точно хотел выместить на лошадях всю злость на хозяйку. Взбрыкнув, лошади издали недовольное ржание и тронулись с места.
– Да, и тетушку Мэй позови! – крикнула госпожа Делиз вдогонку.
– А на что тебе шлюхи?
– Не спорь, сказала, позови, значит позови.
– Не надо никого звать, – сказала тетушка Мэй, объявившись за спиной хозяйки.
– А, это ты, – обронила