Essential Korean Vocabulary. Kyubyong Park

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Essential Korean Vocabulary - Kyubyong Park страница 64

Автор:
Серия:
Издательство:
Essential Korean Vocabulary - Kyubyong Park

Скачать книгу

똑똑하고 매력적이다. geunyeoneun balgo ttokttokago maeryeokjeogida. She is bright, smart, and attractive.

      아름답다 a·reum·dap·da beautiful, pretty

      오늘 당신 정말 아름답군. oneul dangsin jeongmal areumdapgun. You look stunning today.

      예쁘다 ye·ppeu·da pretty

      제 아내는 인형처럼 예뻐요. je anaeneun inhyeongcheoreom yeppeoyo. My wife is as pretty as a doll.

      잘생기다 jal·saeng·gi·da good-looking, handsome

      남자 친구는 잘생기지는 않았지만, 매력이 있어요. namja chinguneun jalsaenggijineun anatjiman, maeryeogi isseoyo. My boyfriend is not handsome, but he is charming.

      Note that 잘생겼다 jalsaenggyeotda is used to describe a man who IS handsome.

      멋 meot charm, flavor, stylishness

      멋지다 = 멋있다 meot·ji·da = meo· sit·da wonderful, nice

      그 드레스 입으니까 멋지다/멋있다. geu deureseu ibeunikka meotjida/meositda. You look nice in that dress.

      섹시하다 sek·si·ha·da sexy, hot

      그녀는 난간에 기대어 섹시한 포즈를 취했다. geunyeoneun nangane gidaeeo seksihan pojeureul chwihaetda. She struck a sexy pose leaning against the rail.

      귀엽다 gwi·yeop·da cute

      너는 웃을 때가 귀여워. neoneun useul ttaega gwiyeowo. You’re cute when you laugh.

      못생기다 = 못나다 mot·saeng·gi·da = mon·na·da ugly, unattractive

      저는 왜 이렇게 못생겼을까요/못났을까요? jeoneun wae ireoke motsaenggyeosseulkkayo/monnasseulkkayo? Why am I so ugly?

      Note that the past tense 못생겼다 motsaenggyeotda and 못났다 monnatda are used to describe a person who IS ugly.

      인상 in·sang looks, features; impression

      인상 쓰지 마. insang sseuji ma. Don’t frown.

      아내를 처음 보았을 때 사실 거만하다는 인상을 받았어요. anaereul cheoeum boasseul ttae sasil geomanhadaneun insangeul badasseoyo. When I first saw my wife, I had the impression that she was arrogant.

      첫인상 cheo·din·sang first impression

      한국의 첫인상이 어땠어요? hangugui cheo­dinsangi eottaesseoyo? What was your first impression of Korea?

      이미지 i·mi·ji image, impression

      좋은 이미지를 유지하는 것이 연예인들에게는 중요하다. joeun imijireul lyujihaneun geosi yeo­­-n­yeindeuregeneun jungyohada. Maintaining a good image is important for entertainers.

      눈빛 nun·bit eyes, light in one’s eyes

      그녀는 나를 차가운 눈빛으로 노려보았다. geunyeoneun nareul chagaun nunbicheuro no­ryeoboatda. She stared at me glassily.

      표정 pyo·jeong expression, look

      그녀의 시무룩한 표정을 보고 나는 그녀가 기분이 상했음을 알았다. geunyeoui simurukan pyojeongeul bogo naneun geunyeoga gibuni sanghaesseumeul aratda. When I looked at her sullen face, I realized that I had hurt her.

      짓다 jit·da to make, show, express

      그렇게 우스꽝스러운 표정 짓지 마. geureoke useukkwangseureoun pyojeong jitji ma. Stop making such funny expressions.

      미소 mi·so smile

      수지는 늘 환한 미소를 띠고 있다. sujineun neul hwanhan misoreul ttigo itda. Suji always wears a bright smile.

      울상 ul·sang long face

      왜 울상을 짓고 있어? wae ulsangeul jitgo isseo? Why the long face?

      안색 an·saek complexion

      창백하다 chang·bae·ka·da pale

      너 안색이 창백해 보여. neo ansaegi changbaekae boyeo. You look pale.

      찌푸리다 = 찡그리다 jji·pu·ri·da = jjing·geu·ri·da to frown

      모두들 그의 옷차림을 보고 얼굴을 찌푸렸다/찡그렸다. modudeul geuui otcharimeul bogo eolgureul jjipuryeotda/jjinggeuryeotda. Everyone frowned at what he was wearing.

      시무룩하다 si·mu·ru·ka·da sulky, sullen

      왜 오늘따라 그렇게 시무룩해 보여? wae oneulttara geureoke simurukae boyeo? Why do you look so gloomy today?

      (옷)차림 (ot·)cha·rim dress, attire, getup

       옷이 날개 o·si nal·gae clothes make the man

      역시 옷이 날개야. 사람이 달라 보이네. yeoksi osi nalgaeya. sarami

Скачать книгу