The Complete Guide to Japanese Kanji. Kenneth G. Henshall

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу The Complete Guide to Japanese Kanji - Kenneth G. Henshall страница 76

Автор:
Серия:
Издательство:
The Complete Guide to Japanese Kanji - Kenneth G. Henshall

Скачать книгу

SHOKUMOTSU food

      食べ物 tabemono food

      OBI Image; seal Image. Has 牜(牛) 108 ‘cow’, and an NJK 勿 (originally a graph with OBI forms taken as mostly depicting fluttering streamers of different colors, but then adopted through loan usage for a word meaning ‘not’) as phonetic with associated sense ‘various’, to give overall meaning ‘cow of various colors (mottled hide)’. A generalised shift in meaning gave rise to the sense ‘things’, which according to Schuessler is already found in OBI texts. KJ1970:830-32; MS1995:v2:832-3, v1:146-8; YK1976:439-40; AS2007:520.

      Mnemonic: COW WITH STREAMERS FROM ITS HORNS – WHAT A FUNNY THING

      411

      L3

      平

      HEI, BYŌ, taira, hiratai

      flat, even, calm

      5 strokes

      平気 HEIKI calmness

      平等 BYŌDŌ equality

      平手 hirate palm of hand

      OBI Image; bronze Image. The bottom two strokes of the OBI form show an aquatic plant. Yamada suggests the curved shape indicates it has no roots and is just floating, and takes the three strokes above as the OBI graph for 小 38 ‘small’, to give ‘small floating plant’; at the bronze stage, the top horizontal stroke was added, probably for the flat surface of the water. ‘Flat, even’ is extended usage, and ‘calm’ a further extended sense. YK1976:443; KJ1970:167; MS1995:v1:446-7. We suggest taking the graph as a whole, i.e. as a pictograph, of evenly balanced scales.

      Mnemonic: SCALES ARE FLAT AND EVEN

      412

      L3

      返

      HEN, kaesu/ru

      return

      7 strokes

      返事 HENJI reply

      返済 HENSAI repayment

      仕返し shikaeshi retaliation

      Bronze Image; seal Image. Has 辶 85 ‘go, walk, move’, and 反 393 (‘oppose’) as phonetic, here with associated sense ‘return, reverse’. KJ1970:786-7; MS1995:v2:1284-5; YK1976:446.

      Mnemonic: REVERSE MOVEMENT AND RETURN

      413

      L4

      勉

      BEN

      strive

      10 strokes

      勉強 BENKYŌ study

      勤勉 KINBEN diligence

      勉学 BENGAKU study

      Seal Image; a late graph (Shuowen). Katō and Yamada take as 力 78 ‘strength, power’, with 免 2018 q.v. (originally a woman striving to give birth; now meaning ‘avoid, escape’) as phonetic with associated sense ‘be born’. Along the same lines, Tōdō notes 免 as the original way of writing NJK 娩 ‘childbirth’, and includes it in the word-family ‘take out/produce with great effort’. The graph 勉 thus has the meaning ‘make an effort, strive’. KJ1970:854; YK1976:449; TA1965:739-41.

      Mnemonic: STRIVE STRONGLY TO ESCAPE

      414

      L3

      放

      HŌ, hanasu/tsu

      release, emit

      8 strokes

      開放 KAIHŌ liberation

      放射 HŌSHA radiation

      手放す tebanasu let go

      Bronze Image. Has 攵 (usual right-hand form of 攴 112 ‘hit with a stick’), and left-hand element with disputed function and meaning. Based on bronze forms, Mizukami interprets the left-hand element as 方 223 (‘direction, person’), serving as phonetic with associated sense ‘release, spread, extend’. Shirakawa, alternatively, takes 方 as showing an exposed corpse, and the whole graph as showing the corpse being beaten in a ritual to drive out evil spirits. Ogawa regards what others take as 方 as in error for 人 41 ‘person’. Whichever analysis is followed, in broad terms the overall sense is still ‘beat with a stick and chase away’, leading to other related meanings such as ‘emit’ and ‘release’. MS1995:v1:570-71; SS1984:785; OT1968:435; YK1976:453.

      Mnemonic: BEATING A PERSON IS A FORM OF RELEASE FOR SOME

      415

      L4

      味

      MI, aji, ajiwau

      taste, relish

      8 strokes

      意味 IMI meaning

      興味 KYŌMI interest

      味見 ajimi tasting

      Seal Image; late graph (Shuowen). Has 口 22 ‘mouth’, and 未 617 (originally a tree with luxuriant foliage, but borrowed to mean ‘not yet’) as phonetic with associated sense ‘delicious’ (Ogawa says ‘good’), to give ‘taste, flavor’. Also used by extension to denote an attribute or quality. KJ1970:869; YK1976:464; OT1968:179; AS2007:512.

      Mnemonic: TASTE NOT YET IN THE MOUTH

      416

      L3

      命

      MEI, MYŌ, inochi

      life, order

      8 strokes

      命令 MEIREI order

      生命 SEIMEI

Скачать книгу