The Sacred Scriptures - 29th Special Edition (Part 1/4). Johannes Biermanski
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу The Sacred Scriptures - 29th Special Edition (Part 1/4) - Johannes Biermanski страница 19
is with you all! AMEN.
Now to him that is of power to establish you according to my good tidings, and the preaching of Yahshua the Messiah, according to the revelation of the mystery, which was kept secret since the world began, but now is made manifest, and by the scriptures of the prophets, according to the commandment of the everlasting Elohim (G-d), made known to all nations for the obedience of faith:
To the only wise Elohim (G-d),
be glory through
Yahshua the Messiah forever!
Amen. «
Romans 16:24-27
~ ~ ~ ~ ~ ~ ~
»Die Gnade unseres HErrn Jahschua dem Messias
ist mit euch allen! AMEN.
Dem aber, der euch stärken kann laut meines Evangeliums und der Predigt von Jahschua dem Messias, durch welche das Geheimnis offenbart ist, das von der Welt her verschwiegen gewesen ist, nun aber offenbart, auch kundgemacht durch die Schriften der Propheten nach Befehl des ewigen Elohims (G-ttes), den Gehorsam des Glaubens aufzurichten unter allen Nationen:
Demselben Elohim (G-tt),
der allein weise ist,
sei Ehre durch
Jahschua den Messias in Ewigkeit!
Amen. «
Römer 16,24-27
~ ~ ~ ~ ~ ~ ~
And they took Yahshua, and led him away.
And he bearing his torture stake went forth into a place called the place of a skull, which is called in the Hebrew, Golgotha:
Where they impaled him, and two other with him, on either side one, and Yahshua in the midst.
And Pilate wrote a title also, and put it on the torture stake. And the writing was,
"YAHSHUA OF NAZARETH,
THE KING OF THE JEWS."**
This title then read many of the Jews: for the place where Yahshua was impaled was near to the city: and it was written in Hebrew, and Greek, and Latin.
Then said the chief priests of the Jews to Pilate, "Write not, 'The King of the Jews'; but that he said, 'I am the King of the Jews'."
Pilate answered, "What I have written I have written." (John 19:16b-22)
But on the Roman Catholic crucifix, it reads: "INRI"
** The falsification: "INRI"
"Webster's dictionary says I.N.R.I. means
IESUS NAZARENUS REX IUDAEORUM
But in the extreme oath of the Jesuits, it has special meaning.
I.N.R.I. means: IUSTUM, NECARE, REGES, IMPIOS
Translated into English I.N.R.I. means:
'It is just to exterminate or annihilate impious or heretical kings, governments or rulers'."
from german lecture: Das Geheimnis der Eingeweihten - The secret behind secret societes, Walter Veith, 2004
~ ~ ~ ~ ~ ~ ~
Sie aber nahmen Jahschua und führten ihn ab.
Und dieser ging hin, indem er selbst sein Kreuz trug, aus der Stadt hinaus nach der sogenannten 'Schädelstätte', die auf hebräisch Golgatha heißt;
dort kreuzigten sie ihn, und mit ihm noch zwei andere zu beiden Seiten, Jahschua aber in der Mitte.
Auch eine Aufschrift hatte Pilatus schreiben und oben am Kreuz anbringen lassen;aber schrieb eine Überschrift und setzte sie auf das Kreuz/Holzbalken anbringen lassen; sie lautete:
"JAHSCHUA VON NAZARETH,
DER KÖNIG DER JUDEN."**
Diese Überschrift lasen viele Juden, weil der Platz, wo Jahschua gekreuzigt wurde, nahe bei der Stadt lag; und die Inschrift war in hebräischer, griechischer und lateinischer Sprache geschrieben.
Da sprachen die Hohenpriester der Juden zu Pilatus: "Schreibe nicht: 'Der König der Juden', sondern daß er gesagt habe: 'Ich bin der König der Juden'."
Pilatus antwortete: "Was ich geschrieben habe, das habe ich geschrieben." (Johannes 19,16b-22)
Aber auf dem römisch-katholischen Kruzifix liest man: "INRI"
** Die Fälschung: "INRI"
"Webster's Lexikon sagt, I.N.R.I. bedeutet:
IESUS NAZARENUS REX IUDAEORUM
Aber in dem extremen Schwur der Jesuiten hat es eine ganz besondere Bedeutung.
I.N.R.I. bedeutet: IUSTUM, NECARE, REGES, IMPIOS
Übersetzt ins Deutsche bedeutet I.N.R.I.:
'Es ist gerecht, um zu vernichten und auszutilgen heretische Könige oder Regierungen oder Oberführer (Walter Veith: die nicht - praktisch - dem Papst unterstellt sind)'."
Zitat aus dem Vortrag: Das Geheimnis der Eingeweihten - The secret behind secret societes, Walter Veith, 2004
~ ~ ~ ~ ~ ~ ~
Falsifications in the most Bibles of the world / Fälschungen in den meisten Bibeln der Welt:
»I am YAHWEH your Elohim (G-d), which brought you out of the land of Egypt, from the house of bondage.
You shall have no other elohim (g-ds) BESIDE ME!!«
Exodus 20:2, 3
(Dr. Martin Luther 1545)
~ ~ ~ ~ ~ ~ ~
»Ich bin JAHWEH, dein Elohim (G-tt), der Ich dich aus dem Land Ägypten, aus dem Diensthause (Knechtschafft), geführt habe.
Du sollst keine anderen Elohims (G-tter) NEBEN MIR haben!!«
2. Mose 20,2.3
(Dr. Martin Luther 1545)
~ ~ ~ ~ ~ ~ ~
It is written,
»My