Путешествие будет опасным. Сборник рассказов. Юрий Горчаков

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Путешествие будет опасным. Сборник рассказов - Юрий Горчаков страница 6

Путешествие будет опасным. Сборник рассказов - Юрий Горчаков

Скачать книгу

пуль, Фриц Дидесхаймер пузатой жабой прилип к полу. Его ноги в модных остроносых ботинках, загнувшись носками внутрь, мелко дрожали, словно в ознобе.

      Когда смолкли автоматы тишина показалась потрясающе гнетущей. Двое невозмутимо обозревали побоище, усеянное трупами и празднично желтеющими гильзами. Человек со шрамом подошёл к стойке, ткнул в ухо телефонную трубку и зажужжал диском.

      − Тут такое дело Винс: с Коротышкою несчастье.., Да, да, ты же знаешь, он вечно жрал, как свинья, вот и подавился.

      Гангстер с глиняным лицом перешагнул через разукрашенного в свинцовый горошек Хинкли, хрипло крикнул:

      − Эй, кто там с черпаком? Давай сюда живее!

      Из кухонной двери появился Честер. Пуговки его глаз торжествующе блестели. Поистине, сегодняшний обед являлся верхом его совершенства! Более гремучей смесью, каковой китаец нашпиговал все приготовленные для Диди блюда, мог быть только нитроглицерин. Гангстер передёрнул затвор у автомата. Честер бестрепетно ждал смерти: в конце концов, все что он задумал уже свершилось. А разве может что-нибудь сравниться со сладким чувством мести!

      − Погоди, – сказал человек со шрамом. Положив трубку, он растянул губы в улыбке. – Винсент Бенцони благодарит тебя, желтопузый! Очень уж кстати напомнил ты ему, что к вам наведается Диди. Между прочим, неплохая забегаловка – ты смог бы навести в ней порядок? Окей, мы скоро зайдём тебя проведать.

      И, учтиво приподняв на прощанье шляпы, двое удалились, насвистывая «Кукарачу».

      Охотники за черепками

      Эти двое, расположившиеся в одном из уголков салуна «Эль Навахо», с первого взгляда производили любопытное впечатление. Один из них, с обветренным суровым лицом, смущённо теребил в мозолистых руках широкополую обтрёпанную шляпу, явно не зная, куда её пристроить. Другой в цилиндре, с пышными усами и бородой, выглядел весьма учёным джентльменом. Ястребиный нос его украшало пенсне в золотой оправе, к столу он прислонил дорогую трость с набалдашником в виде свирепой головы ацтекского божества Уицилопочтли.

      Застенчиво оглянувшись, Джо Бичем извлёк из-за пазухи завёрнутый в холст предмет, развернул его – там оказался длинный нож из красного кварцита.

      − Потрясающе! – профессор Пенсильванского университета Уильям Ф. Мак-Кей протёр платком запотевшее пенсне. – Быть может, этот нож помнит те времена, когда вокруг бродили мамонты, верблюды и гигантские ленивцы!

      − Мне притащил его один индеец. Такого вот добра, судя по его словам, там навалом, – невольно зардевшись от похвалы, пояснил Бичем. – Да, чего только нет в долине Хьюго…

      − И давненько вы там были?

      – Ни разу. И, сказать, по-правде, не стремлюсь. Терпеть не могу, знаете ли привидений.

      − Вы шутите? – удивлённо вынул трубку изо рта мистер Мак-Кей.

      − Какие к черту шутки, – Джо одним махом опорожнил рюмку. – Это npóклятое место. Говорят, в долине обитают «качина» – духи

Скачать книгу