Die Skyn van tuiskoms. Lina Spies

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Die Skyn van tuiskoms - Lina Spies страница 7

Автор:
Серия:
Издательство:
Die Skyn van tuiskoms - Lina Spies

Скачать книгу

deze zijde der zekerheid.

      Gerrit Achterberg

      Ek is oor alles wat ek het

      vandag so byna volledig bly

      dat ek verbaas oor dié nuwe sekerheid

      binne my eie wêreld kom en gaan.

      Dit was jou eis, my lief, nie waar?

      Dat ek oor jou nie sou bly staar

      en in ’n monoloog met jou die vrae stel

      en self ook weer die antwoorde verskaf.

      Dis dodelik, het jy gesê, dis moord,

      jy sou daarmee nie saam kon leef

      terwyl jy tog van my onvermydelik

      meesal geskei of ver moet wees.

      Maar nou, aan die kant van die wrede grens,

      geluk dit my om kop te hou;

      laat ek hul tel my seëninge, een-een,

      totdat ek weer oortree op jou gebied,

      dit ons s’n word opnuut tot ’n bewoonde heerlikheid

      al staan daaroor die tyd geskryf

      en daarmee saam die tydelikheid:

      o, omdat ek jou

      tot in die laaste vesel lief kon hê,

      kan ek uiteindelik oor niks verleë

      regop en stil my niemandsland betree.

      Studie

      Verspot dat dit my nou moet pla,

      Picasso se pienk periode:

      dogtertjie met haar hand op ’n hond se kop,

      vrou met ’n kind aan haar bors.

      Ek gaan my daarop draai

      in die blou stilswye

      waarin sy naakte vrou haar keer

      sodat mens knop vir knop die rugstring langs

      alleen haar skoonheid en haar hartseer raai.

      My bors druk teen my opgetrekte knie:

      die enigste bekentenis waar voorheen

      bo die skaars gedulde leegheid van my buik

      gretig en teer sy mond en hande was.

      En skuins oor my skouer

      moet ek nog een maal terugkyk

      na ons wegstap-kind,

      reeds halfpad uitgedeel aan die pienk skemerte.

      Kindskap

      Ek is klaar met die liewe kind,

      ek belet haar my huis.

      Ek is soos die Hollandse Dolle Minas

      voortaan baas in my eie buik.

      My rol van die Engelse nanny is uitgespeel:

      Mother to all, wife to no-one.

      Die laai bly leeg aan suigstokkies.

      Ek bêre nie meer ou koppies

      vir modderkoekies bak nie.

      Ek laat hulle skreeu “Wolf, wolf hoe laat is dit?”,

      maar ek hardloop nie meer saam nie.

      Ek is ’n wolvin

      beroof van die kleintjies

      wat ek nooit gehad het nie:

      die skaapsklere wat ek dra,

      is van ’n growwer vesel.

      Woordspel i

      Jy het my eenmaal beskuldig

      dat ek hang aan woorde;

      ek moet erken: speels, byna-liefdevol

      in soverre jy in staat was

      om my lief te hê.

      Goed dan, ek hang aan woorde

      bo die afgrond van my bestaan:

      ek speel daarmee en ek spoeg dit uit

      en ek ken alleen die wraak van woorde

      as hulle met my owerspel kom pleeg

      tot my redding en my reinheid telkemaal.

      Woordspel ii

      Liefhê maak taal onnodig

      maar verkwansel op die lange duur

      ook meer as woorde:

      jy en ek word ontklee

      tot die ewige hy en sy –

      minder as onsself.

      Daarom herstel tot

      my eie doodgewone liggaam en gesig

      waarna op straat

      niemand om sal kyk nie

      kan ek begin om in my eie toevallige taal

      eiesoortig te haat

      dat ’n lang wolwefluit my uiteindelik agtervolg.

      Veldwerker

      Ek wil jou naam noem as ’n towerspreuk

      want dit is nuut aan my gegee

      wanneer om my die ou verdriet hom uitstrek

      soos ’n stadsplein in die winter:

      alles wat ek voorheen liefgehad het

      ver soos die huise, steenkoud, vensterblind,

      sonder die latere genade van die sneeu.

      Maar kyk, ek benoem jou tot beswering van die swygsame aarde

      dat

Скачать книгу