The Carmina of Caius Valerius Catullus. Gaius Valerius Catullus

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу The Carmina of Caius Valerius Catullus - Gaius Valerius Catullus страница 4

The Carmina of Caius Valerius Catullus - Gaius Valerius Catullus

Скачать книгу

of my girl, sparrow, sweetling of my girl. Which more than her eyes she loved; for sweet as honey was it and its mistress knew, as well as damsel knoweth her own mother nor from her bosom did it rove, but hopping round first one side then the other, to its mistress alone it evermore did chirp. Now does it fare along that path of shadows whence naught may e'er return. Ill be to ye, savage glooms of Orcus, which swallow up all things of fairness: which have snatched away from me the comely sparrow. O deed of bale! O sparrow sad of plight! Now on thy account my girl's sweet eyes, swollen, do redden with tear-drops.

      IIII.

      Phaselus ille, quem videtis, hospites,

      Ait fuisse navium celerrimus,

      Neque ullius natantis impetum trabis

      Nequisse praeter ire, sive palmulis

      5

      Opus foret volare sive linteo.

      Et hoc negat minacis Adriatici

      Negare litus insulasve Cycladas

      Rhodumque nobilem horridamque Thraciam

      Propontida trucemve Ponticum sinum,

      10

      Vbi iste post phaselus antea fuit

      Comata silva: nam Cytorio in iugo

      Loquente saepe sibilum edidit coma.

      Amastri Pontica et Cytore buxifer,

      Tibi haec fuisse et esse cognitissima

      15

      Ait phaselus: ultima ex origine

      Tuo stetisse dicit in cacumine,

      Tuo imbuisse palmulas in aequore,

      Et inde tot per inpotentia freta

      Erum tulisse, laeva sive dextera

      20

      Vocaret aura, sive utrumque Iuppiter

      Simul secundus incidisset in pedem;

      Neque ulla vota litoralibus deis

      Sibi esse facta, cum veniret a marei

      Novissime hunc ad usque limpidum lacum.

      25

      Sed haec prius fuere: nunc recondita

      Senet quiete seque dedicat tibi,

      Gemelle Castor et gemelle Castoris.

      IIII.

      On his Pinnace.

      Yonder Pinnace ye (my guests!) behold

      Saith she was erstwhile fleetest-fleet of crafts,

      Nor could by swiftness of aught plank that swims,

      Be she outstripped, whether paddle plied,

      5

      Or fared she scudding under canvas-sail.

      Eke she defieth threat'ning Adrian shore,

      Dare not denay her, insular Cyclades,

      And noble Rhodos and ferocious Thrace,

      Propontis too and blustering Pontic bight.

      10

      Where she (my Pinnace now) in times before,

      Was leafy woodling on Cytórean Chine

      For ever loquent lisping with her leaves.

      Pontic Amastris! Box-tree-clad Cytórus!

      Cognisant were ye, and you weet full well

      15

      (So saith my Pinnace) how from earliest age

      Upon your highmost-spiring peak she stood,

      How in your waters first her sculls were dipt,

      And thence thro' many and many an important strait

      She bore her owner whether left or right,

      20

      Where breezes bade her fare, or Jupiter deigned

      At once propitious strike the sail full square;

      Nor to the sea-shore gods was aught of vow

      By her deemed needful, when from Ocean's bourne

      Extreme she voyaged for this limpid lake.

      25

      Yet were such things whilome: now she retired

      In quiet age devotes herself to thee

      (O twin-born Castor) twain with Castor's twin.

      That pinnace which ye see, my friends, says that it was the speediest of boats, nor any craft the surface skimming but it could gain the lead, whether the course were gone o'er with plashing oars or bended sail. And this the menacing Adriatic shores may not deny, nor may the Island Cyclades, nor noble Rhodes and bristling Thrace, Propontis nor the gusty Pontic gulf, where itself (afterwards a pinnace to become) erstwhile was a foliaged clump; and oft on Cytorus' ridge hath this foliage announced itself in vocal rustling. And to thee, Pontic Amastris, and to box-screened Cytorus, the pinnace vows that this was alway and yet is of common knowledge most notorious; states that from its primal being it stood upon thy topmost peak, dipped its oars in thy waters, and bore its master thence through surly seas of number frequent, whether the wind whistled 'gainst the starboard quarter or the lee or whether Jove propitious fell on both the sheets at once; nor any vows [from stress of storm] to shore-gods were ever made by it when coming from the uttermost seas unto this glassy lake. But these things were of time gone by: now laid away, it rusts in peace and dedicates its age to thee, twin Castor, and to Castor's twin.

      V.

      Vivamus, mea Lesbia, atque amemus,

      Rumoresque senum severiorum

      Omnes unius aestimemus assis.

      Soles occidere et redire possunt:

      5

      Nobis cum semel occidit brevis lux,

      Nox est perpetua una dormienda.

      Da mi basia mille, deinde centum,

      Dein mille altera, dein secunda centum,

      Deinde usque altera mille, deinde centum.

      10

Скачать книгу