Captain Canot - Twenty Years of an African Slave Ship (Autobiographical Account). Brantz Mayer

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Captain Canot - Twenty Years of an African Slave Ship (Autobiographical Account) - Brantz Mayer страница 8

Captain Canot - Twenty Years of an African Slave Ship (Autobiographical Account) - Brantz Mayer

Скачать книгу

and half-drained tumbler in hand, like one in a dream. I asked no questions, but as the dame was buxom, and the girls were fresh, I kissed in return, and followed unreluctantly as they half dragged, half carried me into their domicil. On the door-sill of the inner apartment I found myself locked in the skinny arms of a brown and withered crone, who was said to be my grandmother, and, of course, my youthful moustache was properly bedewed with the moisture of her toothless mouth.

      As soon as I was seated, I took the liberty to say, — though without any protest against this charming assault, — that I fancied there might possibly be some mistake; but I was quickly silenced. My madrecita declared at once, and in the presence of my four shipmates, that, six years before, I left her on my first voyage in a Dutch vessel; that my querido padre, had gone to bliss two years after my departure; and, accordingly, that now, I, Antonio Gomez y Carrasco, was the only surviving male of the family, and, of course, would never more quit either her, my darling sisters, or the old pobrecita, our grandmother. This florid explanation was immediately closed like the pleasant air of an opera by a new chorus of kisses, nor can there be any doubt that I responded to the embraces of my sweet hermanas with the most gratifying fraternity.

      Our charming quartette lasted in all its harmony for half an hour, during which volley after volley of family secrets was discharged into my eager ears. So rapid was the talk, and so quickly was its thread taken up and spun out by each of the three, that I had no opportunity to interpose. At length, however, in a momentary lull and in a jocular manner, — but in rather bad Spanish, — I ventured to ask my loving and talkative mamma, “what amount of property my worthy father had deemed proper to leave on earth for his son when he took his departure to rest con Dios?” I thought it possible that this agreeable drama was a Spanish joke, got up al’ improvista, and that I might end it by exploding the dangerous mine of money: besides this, it was growing late, and my return to the galliot was imperative.

      But alas! my question brought tears in an instant into my mother’s eyes, and I saw that the scene was not a jest. Accordingly, I hastened, in all seriousness, to explain and insist on their error. I protested with all the force of my Franco-Italian nature and Spanish rhetoric, against the assumed relationship. But all was unavailing; they argued and persisted; they brought in the neighbors; lots of old women and old men, with rusty cloaks or shawls, with cigars or cigarillos in mouth, formed a jury of inquest; so that, in the end, there was an unanimous verdict in favor of my Galician nativity!

      Finding matters had indeed taken so serious a turn, and knowing the impossibility of eradicating an impression from the female mind when it becomes imbedded with go much apparent conviction, I resolved to yield; and, assuming the manner of a penitent prodigal, I kissed the girls, embraced my mother, passed my head over both shoulders of my grand-dame, and promised my progenitors a visit next day.

      As I did not keep my word, and two suns descended without my return, the imaginary “mother” applied to the ministers of law to enforce her rights over the truant boy. The Alcalde, after hearing my story, dismissed the claim; but my dissatisfied relatives summoned me, on appeal, before the governor of the district, nor was it without infinite difficulty that I at last succeeded in shaking off their annoying consanguinity.

      I have always been at a loss to account for this queer mistake. It is true that my father was in Spain with the French army during Napoleon’s invasion, but that excellent gentleman was a faithful spouse as well as valiant soldier, and I do not remember that he ever sojourned in the pleasant port of Ferrol!

      At length, we sailed for Havana, and nothing of importance occurred to break the monotony of our hot and sweltering voyage, save a sudden flurry of jealousy on the part of the captain, who imagined I made an attempt to conquer the pious and economical heart of his wife! In truth, nothing was further from my mind or taste than such an enterprise; but as the demon had complete possession of him, and his passion was stimulated by the lies of a cabin-boy, I was forced to undergo an inquisitorial examination, which I resisted manfully but fruitlessly. The Bloomer-dame, who knew her man, assumed such an air of outraged innocence and calumniated virtue, interlarded with sobs, tears, and hysterics, that her perplexed husband was quite at his wit’s end, but terminated the scene by abruptly ordering me to my state-room.

      This was at nightfall. I left the cabin willingly but with great mortification; yet the surly pair eyed each other with so much anger that I had some fear for the denouement. I know not what passed during the silent watches of that night; but doubtless woman’s witchcraft had much to do in pouring oil on the seared heart of the skipper. At daylight he emerged from his cabin with orders to have the tell-tale cabin-boy soundly thrashed; and, when Madame mounted the deck, I saw at a glance that her influence was completely restored. Nor was I neglected in this round of reconciliation. In the course of the day, I was requested to resume my duty on board, but I stubbornly refused. Indeed, my denial caused the captain great uneasiness, for he was a miserable navigator, and, now that we approached the Bahamas, my services were chiefly requisite. The jealous scamp was urgent in desiring me to forget the past and resume duty; still I declined, especially as his wife informed me in private that there would perhaps be peril in my compliance.

      The day after we passed the “Hole in the Wall” and steered for Salt Key, we obtained no meridian observation, and no one on board, except myself, was capable of taking a lunar, which in our position, among unknown keys and currents, was of the greatest value. I knew this troubled the skipper, yet, after his wife’s significant warning, I did not think it wise to resume my functions. Nevertheless, I secretly made calculations and watched the vessel’s course. Another day went by without a noontide observation; but, at midnight, I furtively obtained a lunar, by the result of which I found we were drifting close to the Cuba reefs, about five miles from the Cruz del Padre.

      As soon as I was sure of my calculation and sensible of imminent danger, I did not hesitate to order the second officer, — whose watch it was, — to call all hands and tack ship. At the same time, I directed the helmsman to luff the galliot close into the wind’s eye.

      But the new mate, proud of his command, refused to obey until the captain was informed; nor would he call that officer, inasmuch as no danger was visible ahead on the allotted course. But time was precious. Delay would lose us. As I felt confident of my opinion, I turned abruptly from the disobedient mariners, and letting go the main brace, brought the vessel to with the topsail aback. Quickly, then, I ordered the watch as it rushed aft, to clew up the mainsail; — but alas! no one would obey; and, in the fracas, the captain, who rushed on deck ignorant of the facts or danger, ordered me back to my state-room with curses for my interference in his skilful navigation.

      With a shrug of my shoulders, I obeyed. Remonstrance was useless. For twenty minutes the galliot cleft the waters on her old course, when the look-out screamed: “Hard up! — rocks and breakers dead ahead!”

      “Put down the helm!” yelled the confused second mate; — but the galliot lost her headway, and, taken aback, shaved the edge of a foam-covered rock, dropping astern on a reef with seven feet water around her.

      All was consternation; — sails flapping; breakers roaring; ropes snapping and beating; masts creaking; hull thumping; men shouting! The captain and his wife were on deck in the wink of an eye. Every one issued an order and no one obeyed. At last, the lady shouted — “let go the anchor!” — the worst command that could be given, — and down went the best bower and the second anchor, while the vessel swung round, and dashed flat on both of them. No one seemed to think of clewing up the sails, and thereby lessening the impetuous surges of the unfortunate galliot.

      Our sad mishap occurred about one o’clock in the morning. Fortunately there was not much wind and the sea was tolerably calm, so that we could recognize, and, in some degree, control our situation; — yet, every thing on board appeared given over to Batavian stupidity and panic.

      My own feelings

Скачать книгу