The Complete Travel Books of W.D. Howells (Illustrated Edition). William Dean Howells
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу The Complete Travel Books of W.D. Howells (Illustrated Edition) - William Dean Howells страница 16
It happens in the case of houses, as with nearly every thing else in Italy, that you pay about the same price for half the comfort that you get in America. In Venice, most of the desirable situations are on the Grand Canal; but here the rents are something absurdly high, when taken in consideration with the fact that the city is not made a place of residence by foreigners like Florence, and that it has no commercial activity to enhance the cost of living. Househunting, under these circumstances, becomes an office of constant surprise and disconcertment to the stranger. You look, for example, at a suite of rooms in a tumble-down old palace, where the walls, shamelessly smarted up with coarse paper, crumble at your touch; where the floor rises and falls like the sea, and the door-frames and window-cases have long lost all recollection of the plumb. Madama la Baronessa is at present occupying these pleasant apartments, and you only gain admission to them after an embassy to procure her permission. Madama la Baronessa receives you courteously, and you pass through her rooms, which are a little in disorder, the Baronessa being on the point of removal. Madama la Baronessa’s hoop-skirts prevail upon the floors; and at the side of the couch which her form lately pressed in slumber, you observe a French novel and a wasted candle in the society of a half-bottle of the wine of the country. A bedroomy smell pervades the whole suite, and through the open window comes a curious stench explained as the odor of Madama la Baronessa’s guinea-pigs, of which she is so fond that she has had their sty placed immediately under her window in the garden. It is this garden which has first taken your heart, with a glimpse caught through the great open door of the palace. It is disordered and wild, but so much the better; its firs are very thick and dark, and there are certain statues, fauns and nymphs, which weather stains and mosses have made much decenter than the sculptor intended. You think that for this garden’s sake you could put up with the house, which must be very cheap. What is the price of the rooms? you ask of the smiling landlord. He answers, without winking, “If taken for several years, a thousand florins a year.” At which you suppress the whistle of disdainful surprise, and say you think it will not suit. He calls your attention to the sun, which comes in at every side, which will roast you in summer, and will not (as he would have you think) warm you in winter. “But there is another apartment,”—through which you drag languidly. It is empty now, being last inhabited by an English Ledi,—and her stove-pipes went out of the windows, and blackened the shabby stucco front of the villanous old palace.
In a back court, upon a filthy canal, you chance on a house, the curiously frescoed front of which tempts you within. A building which has a lady and gentleman painted in fresco, and making love from balcony to balcony, on the façade, as well as Arlecchino depicted in the act of leaping from the second to the third story, promises something. Promises something, but does not fulfill the promise. The interior is fresh, clean, and new, and cold and dark as a cellar. This house—that is to say, a floor of the house—you may have for four hundred florins a year; and then farewell the world and the light of the sun! for neither will ever find you in that back court, and you will never see any body but the neighboring laundresses and their children, who cannot enough admire the front of your house.
E via in seguito! This is of house keeping, not house-hunting. There are pleasant and habitable houses in Venice—but they are not cheap, as many of the uninhabitable houses also are not. Here, discomfort and ruin have their price, and the tumble-down is patched up and sold at rates astonishing to innocent strangers who come from countries in good repair, where the tumble-down is worth nothing. If I were not ashamed of the idle and foolish old superstitions in which I once believed concerning life in Italy, I would tell how I came gradually to expect very little for a great deal; and how a knowledge of many houses to let, made me more and more contented with the house we had taken.
It was in one corner of an old palace on the Grand Canal, and the window of the little parlor looked down upon the water, which had made friends with its painted ceiling, and bestowed tremulous, golden smiles upon it when the sun shone. The dining-room was not so much favored by the water, but it gave upon some green and ever-rustling tree-tops, that rose to it from a tiny garden-ground, no bigger than a pocket handkerchief. Through this window, also, we could see the quaint, picturesque life of the canal; and from another room we could reach a little terrace above the water. We were not in the appartamento signorile, 14—that was above,—but we were more snugly quartered on the first story from the ground-floor, commonly used as a winter apartment in the old times. But it had been cut up, and suites of rooms had been broken according to the caprice of successive landlords, till it was not at all palatial any more. The upper stories still retained something of former grandeur, and had acquired with time more than former discomfort. We were not envious of them, for they were humbly let at a price less than we paid; though we could not quite repress a covetous yearning for their arched and carven windows, which we saw sometimes from the canal, above the tops of the garden trees.
The gondoliers used always to point out our palace (which was called Casa Falier) as the house in which Marino Faliero was born; and for a long time we clung to the hope that it might be so. But however pleasant it was, we were forced, on reading up the subject a little, to relinquish our illusion, and accredit an old palace at Santi Apostoli with the distinction we would fain have claimed for ours. I am rather at a loss to explain how it made our lives in Casa Falier any pleasanter to think that a beheaded traitor had been born in it, but we relished the superstition amazingly as long as we could possibly believe in it. What went far to confirm us at first in our credulity was the residence, in another part of the palace, of the Canonico Falier, a lineal descendant of the unhappy doge. He was a very mild-faced old priest, with a white head, which he carried downcast, and crimson legs, on which he moved but feebly. He owned the rooms in which he lived, and the apartment in the front of the palace just above our own. The rest of the house belonged to another, for in Venice many of the palaces are divided up and sold among different purchasers, floor by floor, and sometimes even room by room.
But the tenantry of Casa Falier was far more various than its proprietorship. Over our heads dwelt a Dalmatian family; below our feet a Frenchwoman; at our right, upon the same floor, an English gentleman; under him a French family; and over him the family of a marquis in exile from Modena. Except with Mr. ——, the Englishman, who was at once our friend and landlord (impossible as this may appear to those who know any thing of landlords in Italy), we had no acquaintance, beyond that of salutation, with the many nations represented in our house. We could not help holding the French people in some sort responsible for the invasion of Mexico; and, though opportunity offered for cultivating the acquaintance of the Modenese, we did not improve it.
As for our Dalmatian friends, we met them and bowed to them a great deal, and we heard them overhead in frequent athletic games, involving noise as of the maneuvering of cavalry; and as they stood a good deal on their balcony, and looked down upon us on ours, we sometimes enjoyed seeing them admirably foreshortened like figures in a frescoed ceiling. The father of this family was a little man of a solemn and impressive demeanor, who had no other occupation but to walk up and down the city and view its monuments, for which purpose he one day informed us he had left his native place in Dalmatia, after forty years’ study of Venetian history. He further told us that this was by no means worth the time given it; that whereas the streets of Venice were sepulchres in point of narrowness and obscurity, he had a house in Zara, from the windows of which you might see for miles uninterruptedly! This little gentleman wore a black