The Complete Travel Books of W.D. Howells (Illustrated Edition). William Dean Howells
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу The Complete Travel Books of W.D. Howells (Illustrated Edition) - William Dean Howells страница 20
But G.‘s spirit was not wholly that of the serving-woman. We noted in her the liveliness of wit seldom absent from the Italian poor. She was a great babbler, and talked willingly to herself, and to inanimate things, when there was no other chance for talk. She was profuse in maledictions of bad weather, which she held up to scorn as that dog of a weather. The crookedness of the fuel transported her, and she upbraided the fagots as springing from races of ugly old curs. (The vocabulary of Venetian abuse is inexhaustible, and the Venetians invent and combine terms of opprobrium with endless facility, but all abuse begins and ends with the attribution of doggishness.) The conscription was held in the campo near us, and G. declared the place to have become unendurable—”proprio un campo di sospiri!“ (Really a field of sighs.) ”Staga comodo!“ she said to a guest of ours who would have moved his chair to let her pass between him and the wall. “Don’t move; the way to Paradise is not wider than this.” We sometimes lamented that Giovanna, who did not sleep in the house, should come to us so late in the morning, but we could not deal harshly with her on that account, met, as we always were, with plentiful and admirable excuses. Who were we, indeed, to place our wishes in the balance against the welfare of the sick neighbor with whom Giovanna passed so many nights of vigil? Should we reproach her with tardiness when she had not closed the eye all night for a headache properly of the devil? If she came late in the morning, she stayed late at night; and it sometimes happened that when the Paron and Parona, supposing her gone, made a stealthy expedition to the kitchen for cold chicken, they found her there at midnight in the fell company of the Cognata, bibbing the wine of the country and holding a mild Italian revel with that vinegar and the stony bread of Venice.
I have said G. was the flower of serving-women; and so at first she seemed, and it was long till we doubted her perfection. We knew ourselves to be very young, and weak, and unworthy. The Parona had the rare gift of learning to speak less and less Italian every day, and fell inevitably into subjection. The Paron in a domestic point of view was naturally nothing. It had been strange indeed if Giovanna, beholding the great contrast we presented to herself in many respects, had forborne to abuse her advantage over us. But we trusted her implicitly, and I hardly know how or when it was that we began to waver in our confidence. It is certain that with the lapse of time we came gradually to have breakfast at twelve o’clock, instead of nine, as we had originally appointed it, and that G. grew to consume the greater part of the day in making our small purchases, and to give us our belated dinners at seven o’clock. We protested, and temporary reforms ensued, only to be succeeded by more hopeless lapses; but it was not till all entreaties and threats failed that we began to think seriously it would be well to have done with Giovanna, as an unprofitable servant. I give the result, not all the nice causes from which it came. But the question was, How to get rid of a poor woman and a civil, and the mother of a family dependent in great part upon her labor? We solemnly resolve a hundred times to dismiss G., and we shrink a hundred times from inflicting the blow. At last, somewhat in the spirit of Charles Lamb’s Chinaman who invented roast pig, and discovered that the sole method of roasting it was to burn down a house in order to consume the adjacent pig-sty, and thus cook the roaster in the flames,—we hit upon an artifice by which we could dispense with Giovanna, and keep an easy conscience. We had long ceased to dine at home, in despair; and now we resolved to take another house, in which there were other servants. But even then, it was a sore struggle to part with the flower of serving-women, who was set over the vacated house to put it in order after our flitting, and with whom the imprudent Paron settled the last account in the familiar little dining-room, surrounded by the depressing influences of the empty chambers. The place was peopled after all, though we had left it, and I think the tenants who come after us will be haunted by our spectres, crowding them on the pleasant little balcony, and sitting down with them at table. G. stood there, the genius of the place, and wept six regretful tears, each one of which drew a florin from the purse of the Paron. She had hoped to remain with us always while we lived in Venice; but now that she could no longer look to us for support, the Lord must take care of her. The gush of grief was transient: it relieved her, and she came out sunnily a moment after. The Paron went his way more sorrowfully, taking leave at last with the fine burst of Christian philosophy: “We are none of us masters of ourselves in this world, and cannot do what we wish. Ma! Come si fa? Ci vuol pazienza!“ Yet he was undeniably lightened in heart. He had cut adrift from old moorings, and had crossed the Grand Canal. G. did not follow him, nor any of the long line of pensioners who used to come on certain feast-days to levy tribute of eggs at the old house. (The postman was among these, on Christmas and New Year’s, and as he received eggs at every house, it was a problem with us, unsolved to this hour, how he carried them all, and what he did with them.) Not the least among the Paron’s causes for self-gratulation was the non-appearance at his new abode of two local newspapers, for which in an evil hour he subscribed, which were delivered with unsparing regularity, and which, being never read, formed the keenest reproach of his imprudent outlay and his idle neglect of their contents.
Chapter 8.
The Balcony on the Grand Canal
The history of Venice reads like a romance; the place seems a fantastic vision at the best, from which the world must at last awake some morning, and find that after all it has only been dreaming, and that there never was any such city. There our race seems to be in earnest in nothing. People sometimes work, but as if without any aim; they suffer, and you fancy them playing at wretchedness. The Church of St. Mark, standing so solidly, with a thousand years under the feet of its innumerable pillars, is not in the least gray with time—no grayer than a Greek lyric.
“All has suffered a sea-change
Into something rich and strange,”
in this fantastic city. The prose of earth has risen poetry from its baptism in the sea.
And if, living constantly in Venice, you sometimes for a little while forget how marvelous she is, at any moment you may be startled into vivid remembrance. The cunning city beguiles you street by street, and step by step, into some old court, where a flight of marble stairs leads high up to the pillared gallery of an empty palace, with a climbing vine green and purple on its old decay, and one or two gaunt trees stretching their heads to look into the lofty windows,—blind long ago to their leafy tenderness,—while at their feet is some sumptuously carven well, with the beauty of the sculptor’s soul wrought forever into the stone. Or Venice lures you in a gondola into one of her remote canals, where you glide through an avenue as secret and as still as if sea-deep under our work-day world; where the grim heads carven over the water-gates of the palaces stare at you in austere surprise, where the innumerable balconies are full of the Absences of gay cavaliers and gentle dames, gossiping and making love to one another, from their airy perches. Or if the city’s mood is one of bolder charm, she fascinates you in the very places where you think her power is the weakest, and as if impatient of your forgetfulness, dares a wilder beauty, and enthralls with a yet more unearthly and incredible enchantment. It is in the Piazza, and the Austrian band is playing, and the promenaders pace solemnly up and down to the music, and the gentle Italian loafers at Florian’s brood vacantly over their little cups of coffee, and nothing can be more stupid; when suddenly every thing is changed, and a memorable tournament flashes up in many-glittering action upon the scene, and there upon the gallery of the church, before the horses of bronze, sit the Senators, bright-robed, and in the midst the bonneted Doge with his guest Petrarch at his side. Or the old Carnival, which had six months of every year to riot in, comes back and throngs the place with motley company,—dominoes, harlequins, pantaloni, illustrissimi and illustrissime, and perhaps even the Doge himself, who