RETOQUECITOS. Gerardo Arenas

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу RETOQUECITOS - Gerardo Arenas страница 5

RETOQUECITOS - Gerardo Arenas

Скачать книгу

presentan en dos aserciones consecutivas acerca de lo que ocurre con la excitación en las neuronas: (1º) fluye, (2º) tiende a reducirse. Ahora bien, que algo se comporte como una magnitud fluyente (sea excitación u otra cosa) significa que se redistribuye sin pérdida ni ganancia, manteniendo constante la suma total, como ocurre con el caudal de un río o con la energía de un sistema. Si fluye, esa magnitud cumple una ley de constancia: puede redistribuirse variando aquí o allá, pero su monto total no varía; en especial, si sólo tiene dos destinaciones, al reducirse en una deberá aumentar proporcionalmente en la otra. Pero la segunda proposición no consiente que, si una se alivia de cantidad, la otra tome sobre sí el remanente, pues exige que todas aligeren su cantidad, y, si es así, la suma no puede mantenerse constante, como lo requiere la hipótesis del flujo, sino que siempre se reducirá, dado que se reduce cada uno de los términos que la componen.

      Freud parece haber sucumbido al equívoco que el término “economía” presenta en la lengua alemana, en la nuestra y en muchas otras: es la ley de conservación que rige los libros de caja (si algo desapareció de un rubro, debe de encontrarse en otro o haber sido repartido entre varios), y también es el ahorro, la tendencia a reducir gastos. El planteo freudiano tiene una contradicción interna porque ambas cosas no pueden cumplirse. En consecuencia, hay que elegir.

      La pandemia de aburrimiento que acompaña a la del COVID-19 es la demostración práctica, a escala global, de que ningún principio de placer se aplica a los seres hablantes y de que ese principio ni siquiera puede ser salvado invocando un “más allá” regido por la compulsión de repetir, ya que justamente la repetición es lo que el aburrimiento pretende romper. Gracias a esta pandemia, escuchamos con claridad la voz con que el parlêtre interpela a Freud: Vater, siehst du denn nicht, dass ich verbrenne? Padre, ¿no ves que ardo? ¡Ardo de pasión, de amor, de deseos! Ich verbrenne vor Leidenschaft, vor Liebe, vor Begierden!

      16. Partes de este capítulo fueron presentadas en las XXVIII Jornadas de la Escuela de la Orientación Lacaniana el 1º de diciembre de 2019; otras, en la sede madrileña de la Escuela Lacaniana de Psicoanálisis, dos semanas después.

      17. Cf. Arenas (2020a).

      18. Cf. Lacan (1977).

      19. Lacan (1976: 131).

      20. Miller (2007: 86).

      21. Cf. Miller (1998a).

      22. Cf. Arenas (2015a).

      23. Freud (1900: 153).

      24. Ibíd., p. 154.– El subrayado es nuestro.

      25. Ibíd., pp. 164, 176.– Volveremos sobre ese sueño infra, pp. 43s.

      26. Ibíd., p. 189.– La lengua alemana posibilita aquí un juego de palabras.

      27. Ibídem.– El hipotético cumplimiento de deseo se consuma dando un lugar muy comprobable a cierto goce –quizá penoso, pero goce al fin.

      28. Ibíd., p. 177.– Causar displacer es el precio pagado por disfrazar el cumplimiento supuestamente placentero, como si disimuláramos la droga que queremos pasar por la frontera mediante un disfraz más caro que la droga misma.

      29. Ibíd., pp. 163s, 247.

      30. Cf. Lacan (1964b: 42s, 66, 76s; 1969: 182).

      31. Freud (1900: 275).

      32. Ibíd., p. 504.

      33. Ibíd., p. 200n.

      34. Lo sugiere, además, el caso de Emma, que Freud (1895: 400-404) presenta como paradigma de la proton pseudos histérica.– Cf. Arenas (2020b: 34-40, 70).

      35. Arenas (2012: caps. 22-23).

      36. Cf. Arenas (2014b).

      37. Cf. Lacan (1958b: 181s).

      38. El latín divertere significa “llevar por varios lados”.

      39. Freud (1895: 344).

      40.

Скачать книгу