Memoiren einer Blinden. Alexandre Dumas
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Memoiren einer Blinden - Alexandre Dumas страница 18
Ich war noch nie bekannt. Meine Schwächen wurden immer auf Ursachen zurückgeführt, die sie nicht hatten. Es gibt nicht einen meiner Zeitgenossen, der mich nicht für leidenschaftlich oder kokett gehalten hätte: Ich war weder das eine noch das andere, ich war gelangweilt. Ich habe geliebt, um mich abzulenken, ich habe die Liebe anderer aus Müßiggang begrüßt, ich habe Liebhaber gewechselt, weil ich von ihnen gelangweilt war, und ich hoffte, von einem anderen weniger gelangweilt zu sein. Es ist mir nicht gelungen, diesen alten Feind zu töten, er triumphiert immer noch in meinem hohen Alter, nachdem er diejenigen gebrochen hat, die ich bekämpfte und die versuchten, ihn zu besiegen. Er wird mich ins Grab begleiten, ich gebe mich ihm jetzt hin. Er folgt mir, er führt mich, wohin ich auch gehe; er sitzt am Tisch neben mir; er selbst gießt in meinen Becher Ekel oder Müdigkeit, um daraus zu trinken oder mich unter seiner Eisenstange zu halten. Er ist immer zwischen mir und denen, die sich mir nähern, und er schläft auf meinem Bett während meiner kurzen Schlafmomente. Soweit aber entgehen ihm meine Erinnerungen, der Himmel bewahre, dass er sich jemals einschleichen sollte!
Kapitel 10
Am Tag nach dem Fest war ich kaum aufgewacht, als mir Madame de Parabère angekündigt wurde. Sie drängte sich durch meine Tür und kam zu meiner Überraschung in die kleine Wohnung, in der ich lebte, für die ich mich bereits schämte und die ich sehr schnell gegen ein geeignetes Haus eintauschen wollte. Mein Tag bei Madame de Fériol hatte meinen Entschluss gefasst, und es kam nicht in Frage, dass ich Paris verließ; ich fühlte, dass ich von da an nirgendwo anders mehr leben würde und dass mein Platz dort war.
Unsere Verwandte, eine gute Verehrerin, die niemanden sah, floh auf den Grund ihres Gartens, als sie erfuhr, dass sie die Herrin des Regenten in ihrem Haus hatte. Mein Mann stürzte sich auf sie und nannte sie prüde; sie erwiderte, dass alles Weihwasser der Diözese die Stelle, an der diese Unreinheit passiert war, nicht waschen würde.
Ich empfing unterdessen die Marquise, ganz reizend und frisch, trotz der frühen Stunde und einer ganzen Nacht, die ich im Palais-Royal in einer jener Orgien verbracht hatte, die Madame die Herzogin von Berry in fünfundzwanzig Jahren hundert Jahre alt werden ließen. Madame de Parabère wurde wie aus Stahl gebaut.
Sie war klein, dünn und zierlich im Aussehen, aber in Wirklichkeit hatte sie die Gesundheit eines Musketiers. Ihre schönen schwarzen Augen hielten noch mehr, als sie ohnehin schon aufreizend versprachen; ihr kupferweißer Teint, ihr Haar wie Ebenholz, hatte ihr von ihrem königlichen Liebhaber den Spitznamen "die kleine Corbea" eingebracht.
Sie lachte über diesen Spitznamen und unterschrieb oft ihre morgendlichen Notizen mit ihm.
"Meine Schöne", sagte sie zu mir, als ich eintrat, ohne auf meine Entschuldigungen zu hören, "ich weiß, was Sie mir über Ihr Zimmer und Ihre Toilette erzählen wollen; es bedeutet nichts zwischen uns. Ich mag Sie sehr, ich bin seit gestern verrückt nach Ihnen, ich habe die ganze Nacht mit Herrn le Regent und Madame la Duchesse de Berry darüber gesprochen; ich werde Sie zu ihnen bringen, es ist abgemacht".
"Aber, Madame..."
"Wollen Sie das nicht?"
"Es bin nicht ich, es ist..."
"Herr du Deffand?", unterbrach sie; "wollen Sie Herrn du Deffand etwas? Ich sah ihn eine Viertelstunde lang; das reichte mir, um zu wissen, was von ihm zu erwarten war. Denken Sie nicht, Ihre königlichen Hoheiten warten auf Sie, ich werde Sie eines Tages vorstellen. Aber darum geht es im Moment nicht; ich bin gekommen, um Sie mitzunehmen... "
"Mich, Madam?"
"Ja, Sie, und ohne Ihren Mann. Sie werden mit mir zu Abend essen".
"Das ist unmöglich".
"Unmöglich? Ah, das ist ein provinzielles Wort, hier nicht bekannt. Wie kann eine so witzige Person wie Sie es benutzen? Unmöglich! Beeilen Sie sich, ziehen Sie sich an, und lassen Sie uns gehen: dieses Haus hat einen klösterlichen Geruch, der mir die Dämpfe verursacht. Wann lassen Sie es ganz sein?"
Ich konnte keine Antwort auf diesen Wortschwall finden; doch wie konnte ich Herrn du Deffand zu Hause lassen und allein auf ein Abenteuer losrennen! Ich verteidigte mich mit aller Kraft. Madame de Parabère lachte und zuckte mit den Schultern über meine Gründe. Sie öffnete meine Truhen und Schubladen, nahm meine Kleider und meinen Schmuck heraus und legte auf die eine Seite diejenigen, von denen sie dachte, ich könnte sie behalten, und auf die andere diejenigen, die ich loswerden musste. Und die ganze Zeit über plauderte sie, sang, ging im Zimmer herum, verspottete mich, küsste mich auf beide Wangen und machte sich über meine Cousine, ihr Haus, ihre Möbel, ihre Livree und alles andere an mir lustig, außer über meinen Mann".
Als sie mit dem Sortieren fertig war, rief sie mein Dienstmädchen; und als ich sie fragte, was sie damit machen wolle:
"Warten", sagte sie, "Sie werden sehen".
Das Dienstmädchen trat ein.
"Wie ist Ihr Name?", fuhr Madame de Parabère fort.
"Paulet, Madame", antwortete die andere mit einem schönen Knicks.
"Nun, Mademoiselle Paulet, hier sind einige Kleider und Effekten, die Ihnen die Marquise gegeben hat; danken Sie ihr und dienen Sie ihr immer gut; gehen Sie, meine Liebe, man wird Sie zurückrufen, um Ihre Herrin einzukleiden".
Ich war erstaunt; sie verfügte auf diese Weise über meine Garderobe, meine in Dijon gekauften Hochzeitsgeschenke, auf die ich so stolz war, und ohne sich zu erkundigen, ob ich irgendwelche Mittel hätte, sie zu erneuern, war ich im Begriff, laut zu zornig zu werden; Madame de Parabère bemerkte dies und ließ mir keine Zeit zu sprechen.
"Mein liebes Mädchen", sagte sie zu mir, "Sie müssen sich wie alle anderen kleiden, Sie müssen die Provinz vergessen und sich umziehen; eine Frau Ihres Alters und Ihrer Schönheit kann nicht solche Kleider tragen, wie ich sieverschenkt habe. Bereuen Sie sie nicht, kaufen Sie neue, und seien Sie sicher, wenn Sie sich Sorgen machen, dass Sie das Geld nicht vermissen werden".
Dann küsste sie mich und umschmeichelte mich so, dass meine schlechte Laune verschwand. Ich versprach ihr, dass ich zum Abendessen gehen und den Tag mit ihr verbringen würde.
"Wir werden Voltaire begrüßen; ich habe mich gefreut, ihn in mein Haus zu bekommen und ihn zu zwingen, sich vor mir zu verbeugen, er, der so viel gegen Herrn le Regent geschrieben und gesprochen hat! Ich mag diese Kontraste, ich suche sie, ich mag alles, was fremd ist; und ich finde das Leben so sehr süß. Oh, die strengen, die Moralisten mögen sagen, was sie wollen, aber ich werde niemals glauben, dass wir auf der Erde sind, um unglücklich zu sein!"
Mit diesem Satz verließ sie uns, leicht und munter wie ein Vogel, und ließ mich halb entzückt und sehr ratlos zurück, wie ich mir ein höfisches Auftreten geben sollte, ohne verstärkt provinziell zu wirken. Ich misstraute mir selbst, ich redete mir ein, dass ich lächerlich sei, ich hatte Angst vor Reflexionen und Epigrammen. Umsonst wäre ich nach Burgund zurückgekehrt; zum Glück hat mich mein Spiegel gerettet.
Mitten in meiner Toilette erfuhr ich von einem Besuch anderer Art, der ebenso angenehm