Свободное владение Фарнхэма. Роберт Хайнлайн

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Свободное владение Фарнхэма - Роберт Хайнлайн страница 7

Свободное владение Фарнхэма - Роберт Хайнлайн Звезды мировой фантастики (Азбука)

Скачать книгу

как пройти в укрытие?

      – Я покажу вам. – Он неторопливо встал, собрал карты и аккуратно разложил их по разным карманам. – Мои и сестренкины – в моих брюках, а ваши с отцом – в пиджаке. Пошли. Чемодан возьмете?

      – Нет!

      2

      Дьюк провел ее через кухню, за которой находилась лестница, ведущая в подвал. Мистер Фарнхэм уже спускался по ней, неся на руках жену. Похоже было, что она спит.

      – Подожди, отец! – крикнул Дьюк. – Сейчас я возьму ее сам.

      – Спускайся первым и открой дверь!

      В стене подвала оказалась стальная дверь. Дьюк не сумел справиться с ней – не знал, как отпирается замок. Мистер Фарнхэм не выдержал и, отдав жену сыну, сам открыл ее. За дверью оказалась еще одна лестница, ведущая вниз. Они подхватили миссис Фарнхэм и понесли ее, словно безвольную куклу, дальше по лестнице. За второй стальной дверью открылось новое помещение. Барбара прикинула, что пол в нем находится футов на шесть ниже основания фундамента, а само убежище располагается примерно под задним двором дома. Она шагнула в сторону, пропуская хозяев внутрь.

      Мистер Фарнхэм вновь показался в дверях:

      – Барбара! Входите же скорее! А где Джозеф? Где Карен?

      Не успел он договорить, как эти двое кубарем скатились по лестнице. Карен была растрепана и выглядела очень возбужденной. Джозеф спросонья дико озирался по сторонам. Одет он был явно наспех, в брюки и нижнюю рубашку. Обуви на нем не было.

      Он резко остановился:

      – Мистер Фарнхэм! Они что, собираются нанести нам удар?

      – Боюсь, что так. Входи скорее.

      Юноша-негр обернулся и закричал:

      – Доктор Ливингстон – Я Полагаю! – и кинулся вверх по лестнице.

      – О боже! – простонал мистер Фарнхэм и сжал ладонями виски. Затем добавил уже обычным тоном: – Девочки, входите. Карен, запри эту дверь, я же наверху подожду, сколько смогу. – Он взглянул на часы. – Пять минут.

      Девушки вошли. Барбара шепотом спросила:

      – Что случилось с Джозефом? Помешался?

      – Да, что-то вроде того. Доктор Ливингстон – Я Полагаю – это наш кот, который любит Джозефа и терпит нас. – Карен начала запирать внутреннюю дверь, сделанную из листовой стали, на десять засовов дюймовой толщины.

      Вдруг она остановилась:

      – Черт меня возьми! Я запираю дверь, а отец остался там, снаружи!

      – Не запирай вообще.

      Карен покачала головой:

      – Нет, я все-таки задвину парочку, чтобы он слышал. Этот кот может быть в миле отсюда.

      Барбара оглянулась. Комната имела г-образную форму. Вошли они с конца короткого рукава. Справа, у стены, располагались две койки. Грейс Фарнхэм лежала на нижней, она все еще спала. Вдоль противоположной стены тянулись полки, тесно уставленные какими-то припасами. Койки и полки разделял проход немного шире, чем входная дверь. Потолок был низким, закругленным, сделан из гофрированной стали. Дальше можно было различить

Скачать книгу