Храните вашу безмятежность. Татьяна Коростышевская

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Храните вашу безмятежность - Татьяна Коростышевская страница 23

Храните вашу безмятежность - Татьяна Коростышевская Аквадоратский цикл

Скачать книгу

восторги, синьоры. Тщательность, с которой вы подошли к делу, поражает воображение.

      Кракен посторонился, и в гардеробную вошла еще одна русалка, в платье столь светло-голубого оттенка, что оно могло показаться белым. Узкое по всей длине, оно плотно облегало стройную фигурку синьорины Раффаэле и было щедро украшено драгоценной алмазной крошкой. Русые волосы Паолы были тщательно завиты и подколоты с одной стороны гребнем в виде веточки коралла.

      «Да она красавица, – подумала одна часть меня. – Кто бы мог заподозрить такую красоту под серыми тряпочками?»

      «Она вышла из вашей спальни! – вопила вторая. – Из твоей, кракен тебя раздери, спальни, с твоим мужем вышла посторонняя женщина!»

      «Чезаре был с Голубкой не один, – успокаивала третья. – С ними был Артуро».

      «Это, наверное, называется любовь втроем», – предполагала четвертая.

      Меня в этот момент разорвало на тысячу лоскутков, и каждый из них имел что мне сообщить.

      – Я помогала его безмятежности одеться, – потупилась Голубка.

      «Сдохни!» – подумала я, а вслух похвалила фрейлину за услужливость и мастерство:

      – Набросить тогу на плечи стоило, наверное, немалых усилий? А подать трезубец! И сандалии зашнуровали? Какая вы молодец, дона Раффаэле.

      Маура фыркнула ровно с такой громкостью, чтоб быть услышанной, но не наказанной. Губки Паолы дрогнули, из глаз полились прозрачные слезы. Как предусмотрительно с ее стороны было подвести только верхнее веко, обезопасив себя от грязных разводов на щеках.

      Я мысленно застонала. Опомнись, Филомена, не дай втянуть себя в ссору. Голубка делает все, чтоб представить тебя вздорной гордячкой.

      Злодейский план ринуться с утешениями и носовым платком, чтоб все-таки размазать сурьму по личику притворы, в жизнь не воплотился. Во-первых, Чезаре не дурак и все поймет. Во-вторых, хороша я буду, если супруг станет грудью на защиту своей поко-комской розы. А в-третьих, дона Раффаэле может неловко упасть, как бы от удара, или вообразить угрозу и лишиться чувств. Да ну его, вариантов масса, и ни в одном из них я не побеждаю.

      – Наденьте маску, Паола, – вздохнула я. – Не следует показываться на людях заплаканной.

      Посейдон и Кракен предложили страдалице свои носовые платки. И она взяла оба. Жадная… гадкая… путтана.

      Последнее слово направило мысли мои в другое русло:

      – Дражайший супруг явился сопроводить меня на карнавал? Идемте? В конце концов, по слухам, владыка Посейдон держал подле себя целый гарем жен, у тишайшего же Муэрто их сегодня будет пять. Дона Маламоко ждет нас внизу. Где дона Сальваторе? Паола, она разве не с вами?

      Ответ был озвучен едва слышным, полным страдания шепотом:

      – Бьянка еще одевается, дона догаресса, она спустится позже.

      Артуро помогал Голубке закрепить атласную белую полумаску, щупальца топорщились и мешали. Я взглянула на Инес, чтоб она взяла дело в свои руки, но Паола, перехватив мой взгляд,

Скачать книгу