Герцог в сияющих доспехах. Лоретта Чейз

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Герцог в сияющих доспехах - Лоретта Чейз страница 8

Герцог в сияющих доспехах - Лоретта Чейз Шарм (АСТ)

Скачать книгу

ее прически ничего не осталось, и теперь мокрые русые пряди облепили лицо, в них застряли листья и сухие цветы рододендрона вперемешку с яблоневыми лепестками. Вуаль змеей обвивала шею, кончик изящного носика украшало грязное пятно.

      – Через стену, – повторил Рипли, пытаясь выиграть время.

      – Ну да! Не могу же я карабкаться по плющу в этом платье и в этих туфельках. Быстрее! Вы что, не слышите их?

      Он пытался что-нибудь придумать, чтобы ее задержать, но голова соображала туго. И только когда услышал крики: сразу вспомнился лай собак и вопли разгневанной толпы, – в его мозгу что-то щелкнуло.

      Еще со школьных времен трое приятелей привыкли спасаться от полицейских, а также от разозленных фермеров, священников, торговцев, – в общем, от представителей всех уважаемых слоев общества, не говоря уж о сутенерах, карманниках, шулерах и прочих не столь уважаемых персонажей.

      Рипли сплел пальцы рук, нагнулся и скомандовал:

      – Ставьте ноги сюда, живее!

      Держась грязной рукой за стену, она поставила ногу в грязной мокрой туфельке в его ладони и оттолкнулась от земли. С легкостью, которая непременно удивила бы Рипли, если бы у него еще остались силы чему-то удивляться, леди вскарабкалась ему на плечи и полезла вверх.

      Ну и зрелище же ему открылось пусть и всего на мгновение: стройная ножка в чулке и подвязка, далее – белый атлас, нижние юбки и аромат женщины. Рипли едва сумел сохранить трезвость ума, чтобы не схватить леди за щиколотку для пущей устойчивости, а сверху раздалось:

      – Поднимите меня повыше, и побыстрее, а то они уже близко.

      Голоса и правда становились все громче.

      Отбросив в сторону щепетильность, Рипли схватил ее за щиколотки и поднял высоко над головой. Через мгновение его руки перестали ощущать тяжесть – она нашла опору вверху. Он поднял голову и увидел ее ноги: она вскарабкалась на стену и села, – а в следующий миг исчезла из виду.

      Голоса были совсем близко.

      Минуту назад он не дал себе труда как следует все обдумать, а сейчас было уже некогда. Как только Олимпия исчезла за оградой, он вцепился в спутанные плети плюща, вскарабкался по ним наверх и, перебравшись на ту сторону, огляделся.

      Облако белого атласа и кружев быстро двигалось по Хортон-стрит, и Рипли бросился вдогонку.

      Глава 2

      Нагнал он сбежавшую невесту уже в Кенсингтоне, на Хай-стрит. Она замедлила шаг, но не остановилась, кивком указав на вереницу наемных экипажей, ожидавших пассажиров:

      – Карета. У вас есть деньги?

      – Сначала помочь вам забраться на стену, – заметил Рипли. – Теперь деньги на экипаж.

      – Но вы же зачем-то помчались за мной…

      – Ну… да, потому что…

      – Это не важно! – оборвала она его. – Просто нужны деньги. Для кареты. – И взмахнула рукой: – Сюда!

      Кучер первого в очереди кеба уставился на нее с интересом, но намерения тронуться

Скачать книгу