Любовь и другие иностранные слова. Эрин Маккэн

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Любовь и другие иностранные слова - Эрин Маккэн страница 18

Любовь и другие иностранные слова - Эрин Маккэн

Скачать книгу

Мы не грубим троечникам. И никто – во всяком случае в школе уж точно – не ненавидит нас только за то, что мы умные. Некоторые из моих знакомых ненавидят Эмми Ньюэлл, но вовсе не потому, что в этом году она попала в продвинутый класс по химии.

      Нет, мы со Стью умеем учить языки и подражать обычаям, мы ладим с людьми, хотя иногда это и непросто. Жить в чужой культуре, непрестанно переводить с «Боже мой» на «Джози» и обратно бывает очень утомительно. Стью, как я заметила, приходится легче. Он как моя мама: ничто не выводит его из себя. Даже я.

      Мне нравится школа. Мне нравится колледж. Особенно мне нравятся два моих пропуска, которые показывают, что я принадлежу к обоим мирам. Но оказаться дома, или у сестер, или у Вейгмейкеров, где я могу не переводить с «Джози» на другой язык, – это всегда облегчение.

      Эмми Ньюэлл ждет, когда я заберу форму. Она несколько раз стучит каблуком по соседнему шкафчику (он принадлежит Денни Шиверу) и вздыхает, когда Денни останавливается перед ее носом и несколько агрессивно спрашивает: «Что?» На «Боже мой» это значит «отойди».

      Эмми безмятежно встает с другой стороны от меня. Я беру рюкзак, запираю дверцу и замираю: навстречу мне спешит Софи, стараясь не слишком расплываться в улыбке.

      – Можно с тобой поговорить? – Она незаметно косится на Эмми.

      – Ага, – отвечаю я. Эмми снова вздыхает и перемещается на несколько шкафчиков дальше.

      – У меня есть хорошие новости. Надеюсь, что ты обрадуешься. Я вот рада.

      – Новости про кого-то конкретного?

      – О да, – говорит Софи, а Эмми снова вздыхает и смотрит на часы.

      – Ты ей рассказала? – К нам подбегает Джен Ауэрбах и хватает за руки так, что они переплетаются. Софи распутывает наше тройное рукопожатие и негромко предостерегает Джен: – Не надо так в лоб. Тут нужен тонкий подход.

      – Расскажите, – почти умоляю я, какой уж там тонкий подход.

      Эмми подходит ближе и спрашивает:

      – Это касается парня, Джози? – Обращается она недовольно к Джен. – И почему ты знаешь, а я нет?

      Джен делает глубокий вдох, словно для ответа ей нужно будет нырнуть под воду, но тут я вижу, как мимо проходит Стефан Котт с друзьями (они дразнят его по поводу новой прически в стиле панк), и приветливо киваю.

      – Привет, Джози, – говорит он.

      – Привет, Стефан.

      Когда я снова поворачиваюсь к подругам, то по их чересчур веселым лицам – похоже, они вот-вот рассмеются над тем, как же долго я, дубина, не видела очевидного, – понимаю все. Я пытаюсь разделить их энтузиазм, но в голове у меня вертится только одна мысль: Ой.

      Глава 8

      Я – Кейт, 3:22

      Я все еще нравлюсь Стефану Котту.

      Кейт – мне, 3:23

      А он тебе разве нет?

      Я – Кейт, 3:23

      Ему нравится, что я высокая. Разве можно спокойно встречаться с человеком, которому нравится только мой рост?

      Кейт – мне, 3:24

      СОМНЕВАЮСЬ,

Скачать книгу