Постмодернизм в зарубежной литературе. Н. В. Киреева

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Постмодернизм в зарубежной литературе - Н. В. Киреева страница 16

Серия:
Издательство:
Постмодернизм в зарубежной литературе - Н. В. Киреева

Скачать книгу

лорда Рэглана.

      Еще более изощренные литературные игры демонстрирует книга рассказов и повестей «Заблудившись в комнате смеха» (1968), одна из самых экспериментальных у Барта. Недаром сборник имеет подзаголовок: «Короткая проза для печати, магнитофонной ленты и живого голоса». Автор ставит эксперименты над языком с целью использовать непосредственно втексте те дополнительные смысловые оттенки и эмоциональную окрашенность, которые слово приобретает в процессе произнесения и артистического исполнения. Каждый текст посвящен здесь той или иной формальной задаче: написать рассказ в форме ленты Мебиуса; посмотреть, на сколько страниц удастся растянуть одну фразу; исследовать модель писателя, пишущего о писателе, пишущем и т. д.; построить своего рода философию сперматозоида, ищущего смысл жизни в «ночном плавании», и т. д.

      Но главное, что в этих произведениях демонстрируется идея относительности повествовательного голоса («Кто говорит?»), идея относительности самого литературного произведения («Говорится ли что-то?»). Самый яркий пример – небольшая повесть «Менелайада», где автором сознательно устанавливается рекорд по длине цепочки «рассказ в рассказе, в рассказе, в рассказе, в». Если распутать гроздья кавычек, густо усеявших эту повесть, то обнаружится, что текст повествует о том, как Менелай рассказывает сам себе историю о посещении его Телемахом, когда Менелай рассказал Телемаху историю того, как он встретился с Еленой после восьмилетнего перерыва и рассказал ей историю о своей встрече с Протеем, во время которой он рассказал Протею историю своей встречи с Эйдофеей, когда он рассказал Эйдофее историю последних дней Трои, в которые он пересказал Елене историю о предшествовавших их свадьбе днях и самой свадьбе. При этом разобрать, чей голос звучит в определенном отрезке текста, невозможно.

      Большая часть этих экспериментальных новаций была развита в следующей книге Барта – «Химера» (1972), за которую писатель получил Национальную книжную премию. По жанру это сборник из трех повестей – «Дуньязадиада», «Персеида», «Беллерофониада». Однажды Барт признался: «Я восхищаюсь писателями, которые могут представить запутанное простым, но мой собственный талант заключается в том, чтобы превратить простое в запутанное». Этот талант в полной мере проявляется в «Химере».

      Барт здесь искусно перелицовывает знаменитые сюжеты греческой мифологии и «Тысячи и одной ночи». «Дуньязадиада» – это переоркестровка одной из самых любимых историй писателя: обрамляющего повествования «Тысячи и одной ночи». Молодая дочь везиря Шахразада отвлекает царя Шахрияра от убийств, совершаемых в отместку за измену жены, используя повествовательные стратегии до тех пор, пока царь не приходит в себя и не женится на ней. Для Барта эта история Шахразады становится метафорой положения писателя вообще и университетского преподавателя литературы в частности. В «Дуньязадиаде» ее рассказывает своему жениху, царскому брату Шахземану, младшая сестра Шахразады

Скачать книгу