Данте. Демистификация. Долгая дорога домой. Том III. Аркадий Казанский

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Данте. Демистификация. Долгая дорога домой. Том III - Аркадий Казанский страница 12

Данте. Демистификация. Долгая дорога домой. Том III - Аркадий Казанский Данте. Демистификация. Долгая дорога домой

Скачать книгу

очей мольбу к тебе хоронит,

      О чистый дух, считать ее своей

      Пусть мысль о ней и к нам тебя преклонит! [81]

      Дай нам войти в твои семь царств, чтоб ей

      Тебя я славил, ежели пристала

      Речь о тебе средь горестных теней». [84]

      Вергилий говорит о Марции – жене Катона, обитающей в Лимбе, таящей вечную надежду на спасение, словом Создателя; передавая Катону привет от Марции, заклинает его склониться к её просьбе. Он просит у Катона разрешения войти в его семь царств – семь кругов Чистилища или же семь подвижных небес до Рая – неподвижного Неба Звёзд и обещает, вернувшись в Лимб, славить его перед Марцией, насколько это пристало среди горестных теней.

      «Marzïa piacque tanto a li occhi miei

      mentre ch'i» fu» di là», diss» elli allora,

      «che quante grazie volse da me, fei. [87]

      Or che di là dal mal fiume dimora,

      più muover non mi può, per quella legge

      che fatta fu quando me n'usci» fora. [90]

      «Мне Марция настолько взор пленяла,

      Пока я был в том мире, – он сказал, —

      Что для нее я делал все, бывало. [87]

      Теперь меж нас бежит зловещий вал;

      Я, изведенный силою чудесной,

      Блюдя устав, к ней безучастен стал. [90]

      Катон с грустью поминает Марцию, поясняя, что выведенный из Лимба чудесной силой, блюдя устав Чистилища, стал к ней безучастен. Зловещий вал – волны Ахерона, окаймляющего Ад, разделяют теперь Катона и Марцию. Беатификацией и канонизацией святых на земле занимается папская Католическая Церковь, в которой Марция не беатифицирована и не канонизирована. О канонизации, либо беатификации Катона Утического Младшего я также не смог найти никаких материалов.

      Ma se donna del ciel ti move e regge,

      come tu di», non c»è mestier lusinghe:

      bastisi ben che per lei mi richegge. [93]

      Va dunque, e fa che tu costui ricinghe

      d'un giunco schietto e che li lavi «l viso,

      sì ch'ogne sucidume quindi stinghe; [96]

      ché non si converria, l'occhio sorpriso

      d'alcuna nebbia, andar dinanzi al primo

      ministro, ch»è di quei di paradiso. [99]

      Но если ты посол жены небесной,

      Достаточно и слова твоего,

      Без всякой льстивой речи, здесь невместной. [93]

      Ступай и тростьем опояшь его

      И сам ему омой лицо, стирая

      Всю грязь, чтоб не осталось ничего. [96]

      Нельзя, глазами мглистыми взирая,

      Идти навстречу первому из слуг,

      Принадлежащих к светлым сонмам Рая. [99]

      Посол жены небесной – посол Непорочной Девы Богородицы, которому не пристало льстить собеседнику, ведь он является представителем Высшей Силы.

      Тростьем опояшь его – тростником, символом смирения – тростьем Катон называет здесь розги. Когда на русском языке говорили: – «Опояшь его» – имели в виду: ударь поперек спины гибкой розгой, ремнём, либо кнутом, после чего остаётся красный след на пояснице, или ниже. Отсюда же происходит слово: распоясаться – впав в неистовство, опоясывать (пороть) до изнеможения. Порка была основным приёмом смирять необузданные человеческие чувства, превращать человека – дикого зверя в Человека Разумного.

      Из академической статьи:

      Розги – связанные в пучки или используемые по одному побеги ивы, березы, орешника,

Скачать книгу