Данте. Демистификация. Долгая дорога домой. Том III. Аркадий Казанский
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Данте. Демистификация. Долгая дорога домой. Том III - Аркадий Казанский страница 12
О чистый дух, считать ее своей
Пусть мысль о ней и к нам тебя преклонит! [81]
Дай нам войти в твои семь царств, чтоб ей
Тебя я славил, ежели пристала
Речь о тебе средь горестных теней». [84]
Вергилий говорит о Марции – жене Катона, обитающей в Лимбе, таящей вечную надежду на спасение, словом Создателя; передавая Катону привет от Марции, заклинает его склониться к её просьбе. Он просит у Катона разрешения войти в его семь царств – семь кругов Чистилища или же семь подвижных небес до Рая – неподвижного Неба Звёзд и обещает, вернувшись в Лимб, славить его перед Марцией, насколько это пристало среди горестных теней.
«Marzïa piacque tanto a li occhi miei
mentre ch'i» fu» di là», diss» elli allora,
«che quante grazie volse da me, fei. [87]
Or che di là dal mal fiume dimora,
più muover non mi può, per quella legge
che fatta fu quando me n'usci» fora. [90]
«Мне Марция настолько взор пленяла,
Пока я был в том мире, – он сказал, —
Что для нее я делал все, бывало. [87]
Теперь меж нас бежит зловещий вал;
Я, изведенный силою чудесной,
Блюдя устав, к ней безучастен стал. [90]
Катон с грустью поминает Марцию, поясняя, что выведенный из Лимба чудесной силой, блюдя устав Чистилища, стал к ней безучастен. Зловещий вал – волны Ахерона, окаймляющего Ад, разделяют теперь Катона и Марцию. Беатификацией и канонизацией святых на земле занимается папская Католическая Церковь, в которой Марция не беатифицирована и не канонизирована. О канонизации, либо беатификации Катона Утического Младшего я также не смог найти никаких материалов.
Ma se donna del ciel ti move e regge,
come tu di», non c»è mestier lusinghe:
bastisi ben che per lei mi richegge. [93]
Va dunque, e fa che tu costui ricinghe
d'un giunco schietto e che li lavi «l viso,
sì ch'ogne sucidume quindi stinghe; [96]
ché non si converria, l'occhio sorpriso
d'alcuna nebbia, andar dinanzi al primo
ministro, chȏ di quei di paradiso. [99]
Но если ты посол жены небесной,
Достаточно и слова твоего,
Без всякой льстивой речи, здесь невместной. [93]
Ступай и тростьем опояшь его
И сам ему омой лицо, стирая
Всю грязь, чтоб не осталось ничего. [96]
Нельзя, глазами мглистыми взирая,
Идти навстречу первому из слуг,
Принадлежащих к светлым сонмам Рая. [99]
Посол жены небесной – посол Непорочной Девы Богородицы, которому не пристало льстить собеседнику, ведь он является представителем Высшей Силы.
Тростьем опояшь его – тростником, символом смирения – тростьем Катон называет здесь розги. Когда на русском языке говорили: – «Опояшь его» – имели в виду: ударь поперек спины гибкой розгой, ремнём, либо кнутом, после чего остаётся красный след на пояснице, или ниже. Отсюда же происходит слово: распоясаться – впав в неистовство, опоясывать (пороть) до изнеможения. Порка была основным приёмом смирять необузданные человеческие чувства, превращать человека – дикого зверя в Человека Разумного.
Из академической статьи:
Розги – связанные в пучки или используемые по одному побеги ивы, березы, орешника,