Свадьба в Фогвуде. Лариса Куницына

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Свадьба в Фогвуде - Лариса Куницына страница 6

Свадьба в Фогвуде - Лариса Куницына

Скачать книгу

Тома, как огня. Он вечно цеплял мальчишку своими дурацкими шутками. А Уолтер просто делает то, что от него требуется.

      – В любом случае, в доме, где живут мужчины, должен быть лакей, – пожал плечами Джеймс. – Некоторые вещи неуместно поручать горничным. Что ещё нового?

      На дорожке, огибавшей замок слева, появился молодой человек в потёртой вельветовой куртке. Это был водитель и механик Оуэн Трип. Поприветствовав нас, он сел за руль «Ламборгини» и, опустив дверцы, увёл машину в гараж.

      Дэбби решительно взяла брата под руку и увлекла к крыльцу. Джеймс задержался, чтоб дождаться меня.

      – Вернулась Дора, – сообщила Дэбби, – к сожалению, её бабушка умерла, но теперь бедняжке не придётся разрываться между работой и беспокойством о том, как там старушка. Дело Ричарда Брэдли передали в суд, скорее всего, к ноябрю будет вынесен приговор. Вопрос о баронстве Оскара решится не раньше Рождества, а до этого он категорически отказывается переезжать в Олдфилд, так что Оливия осталась там одна с двумя слугами и дочерью. Мальчики вернулись в школу. Пожалуй, это всё.

      Мы поднялись по ступеням и вошли в высокий холл, украшенный старинными картинами, и высоко расположенными узкими витражными окнами, через которые лился мягкий разноцветный свет.

      – Где Том? – спросил Джеймс. – Он не забыл, что завтра принимает поздравления?

      – Он вместе с папой в Сити, – сообщила Дэбби. – И я впервые вижу, что он совсем не рад празднику. Поговори с ним Джейми, он явно хандрит.

      – Я менее чем кто-либо могу помочь в этом деле, – вздохнул Джеймс, обняв меня за плечи.

      Мы подошли к лестнице, ведущей на верхние этажи, и навстречу нам сбежала изящная черноволосая девушка в розовой блузке, узеньких белых капри и балетках с аккуратными шёлковыми бантиками. Сверкнув огромными голубыми глазами, она радостно улыбнулась.

      – Вот и вы! Я думала, что вы не покажетесь здесь до свадьбы.

      – С чего бы это, леди Диана Чиверли? – усмехнулся Джеймс. – Солнце снова выглянуло, и нас опять потянуло на природу. К тому же мы просто обязаны были прибыть на завтрашнее торжество.

      – Я тоже, – живо отозвалась она. – Я приняла приглашение Тома погостить у вас немного. Вы ведь не против?

      – Конечно, нет. Живите, сколько хотите. Места всем хватит.

      Она со смехом упорхнула куда-то в сторону белого холла. Джеймс слегка помрачнел и перевёл взгляд на сестру.

      – С чего это Том её пригласил?

      – Подозреваю, что это она сама себя пригласила, но у нас нет причин указать ей на дверь, – пожала плечами Дэбби. – А с чего, не знаю. Может, ей нравится Том?

      – Хорошо, если так, – проворчал Джеймс.

      Мы поднялись на второй этаж, и Джеймс распахнул передо мной дверь, которая действительно была расположена по соседству с дверями его гостиной. Эта комната оказалась куда больше, чем маленькая уютная нарциссовая спальня, где я жила раньше. Здесь были голубые стены и выкрашенный

Скачать книгу