Свадьба в Фогвуде. Лариса Куницына
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Свадьба в Фогвуде - Лариса Куницына страница 8
Джеймс внимательно поглядывал на него, но от комментариев воздержался. Вместо этого, он обратился к отцу, сообщив, что уже связался с агентом какой-то фирмы, организующей великосветские свадьбы, и послезавтра её представители приедут в замок, чтоб осмотреться и услышать наши пожелания. Сэр Артур заметил, что если позволит погода, то лучше было бы не тесниться в доме, а собрать шатры на лугу перед замком. Там же можно будет устроить эстраду для приглашённых музыкантов.
– Хорошая идея, – произнёс Том, неожиданно улыбнувшись. – Я насчёт музыкантов… Мне кажется, я смогу устроить вам сюрприз.
– Только не рок-группу, – негромко, но твёрдо потребовал сэр Артур.
– Конечно, нет.
Том перевёл на меня взгляд, продолжая улыбаться, но, кажется, не мне, а своим мыслям.
Кофе подали в малую гостиную, и я с удовольствием отметила, что мои пристрастия здесь не просто не забыли, но уже и известили о них Уолтера. Он принёс для меня небольшой кофейник с кофе без кофеина. Рассеянно прислушиваясь к обсуждениям грядущей церемонии, я наблюдала за ним. Он двигался мягко и бесшумно, вовремя замечая пустые чашки и выясняя тихим, но очень чётким шепотом, нужно ли подать что-то со стола.
– А ты что думаешь? – спросила Дэбби, обернувшись ко мне. – Это же твоя свадьба…
Мне очень хотелось сказать, что я за бокал шампанского и кусок свадебного торта, после которого мы с Джеймсом сядем в его серебристый автомобиль и уедем в свадебное путешествие. Но я не могла так разочаровать своих будущих родственников, которые хотели незабываемого праздника, в том числе и для меня.
– Я слушаю, что вы говорите, – виновато улыбнулась я. – Мне ещё не приходилось бывать на подобных свадьбах, и я понятия не имею, как всё происходит. Потому соглашусь на всё, что вы предложите. Пока всё, что я слышу, просто восхитительно…
– Хотелось бы чего-нибудь оригинального, – заметила Дэбби, всё же слегка разочарованная моим ответом.
– Фонтан шампанского, – усмехнулась Диана. – Оригинальными будут последствия.
– В этом доме пьют в основном чай, – возразил Джеймс. – И я не хочу, чтоб наша свадьба ознаменовалась пьяными драками и дикими плясками под осенней луной.
– Может, послушаем, что нам предложат устроители свадеб, – предложила я. – Их наверняка часто просят сделать что-то оригинальное, и у них есть на этот счёт идеи.
– Мудрое решение, – согласился сэр Артур. – Зачем нам ломать голову, если есть люди, которые сделали это до нас?
– Тогда оставим это до послезавтра, – подытожил Джеймс. – А что с твоим днём рождения? – он взглянул на брата.
– А что с ним не так? – усмехнулся Том. – Ничего особенного не намечается. Съедутся родственники и соседи позвенеть драгоценностями.