Die Heilige Schrift - The Sacred Scriptures. Johannes Biermanski

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Die Heilige Schrift - The Sacred Scriptures - Johannes Biermanski страница 107

Die Heilige Schrift - The Sacred Scriptures - Johannes Biermanski

Скачать книгу

das Schilfmeer: da wurde es trocken, und führte sie durch die Tiefen wie in einer Wüste

      KJV + EL = He rebuked the Red Sea also, and it was dried up: So he led them through the depths, as through the wilderness.

      Ps 106,10 und half ihnen von der Hand des, der sie haßte, und erlöste sie von der Hand des Feindes;

      KJV + EL = And he saved them from the hand of him that hated them, and redeemed them from the hand of the enemy.

      Ps 106,11 und die Wasser ersäuften ihre Widersacher/ Bedränger, daß nicht einer übrig blieb.

      KJV + EL = And the waters covered their enemies: there was not one of them left.

      Ps 106,12 Da glaubten sie an seine Worte und sangen sein Lob.

      KJV + EL = Then believed they his words; they sang his praise.

      2. Mose 15

      Ps 106,13 Aber sie vergaßen bald seiner Werke; sie warteten nicht auf seinen Rat.

      KJV + EL = They soon forgot his works; they waited not for his counsel:

      Ps 106,14 Und sie wurden lüstern in der Wüste und versuchten Gott [El] in der Einöde.

      KJV + EL = But lusted exceedingly in the wilderness, and tempted El in the desert.

      4. Mose 11,4-6

      Ps 106,15 Er aber gab ihnen ihre Bitte und sandte ihnen genug, bis ihnen davor ekelte.

      KJV + EL = And he gave them their request; but sent leanness into their soul.

      Ps 106,16 Und sie empörten sich wider Mose im Lager, wider Aaron, den Heiligen JAHWEH’s.

      KJV + EL = They envied Moses also in the camp, and Aaron the saint of YAHWEH.

      4. Mose 16

      Ps 106,17 Die Erde tat sich auf und verschlang Dathan und deckte zu die Rotte Abirams,

      KJV + EL = The earth opened and swallowed up Dathan, and covered the company of Abiram.

      Ps 106,18 und Feuer wurde unter ihrer Rotte angezündet, die Flamme verbrannte die Gesetzlosen (= ELBERFELDER).

      KJV + EL = And a fire was kindled in their company; the flame burned up the wicked/ the lawless.

      Ps 106,19 Sie machten ein Kalb am Horeb und beteten an das gegossene Bild

      KJV + EL = They made a calf in Horeb, and worshiped the molten image.

      2. Mose 32

      Ps 106,20 und verwandelten ihre Ehre/ Herrlichkeit in ein Gleichnis eines Ochsen, der Gras frißt.

      KJV + EL = Thus they changed their glory for the likeness of an ox that eats grass.

      Röm 1,23

      Ps 106,21 Sie vergaßen Gottes, [El] ihres Heilands/ Retters, der so große Dinge in Ägypten getan hatte,

      KJV + EL = They forgot El their Savior, who had done great things in Egypt;

      5. Mose 32,18

      Ps 106,22 Wunder im Lande Hams und schreckliche Werke/ Furchtbares am Schilfmeer.

      KJV + EL = Wondrous works in the land of Ham, and terrible things by the Red Sea.

      Ps 106,23 Und er sprach, er wolle sie vertilgen, wo nicht Mose, sein Auserwählter, in den Riß getreten wäre vor ihm, seinen Grimm abzuwenden, auf daß er sie nicht gar verderbte.

      KJV + EL = Therefore he said that he would destroy them, had not Moses his chosen stood before him in the breach, to turn away his wrath, lest he should destroy them.

      Hes 13,5

      Ps 106,24 und sie verachteten das liebe/ köstliche Land, sie glaubten seinem Wort nicht

      KJV + EL = Yes, they despised the pleasant land, they believed not his word:

      4. Mose 14,2-4

      Ps 106,25 und murrten in ihren Hütten/ Zelten; sie gehorchten der Stimme JAHWEH’s nicht.

      KJV + EL = But murmured in their tents, and listened not to the voice of YAHWEH.

      Ps 106,26 Und er hob auf seine Hand/ er schwur wider sie, daß er sie niederschlüge in der Wüste

      KJV + EL = Therefore he swore to them, that he would overthrow them in the wilderness:

      Ps 106,27 und würfe ihren Samen unter die Nationen (Heiden) und zerstreute sie in die Länder.

      KJV + EL = To overthrow their seed also among the nations, and to scatter them in the lands.

      Ps 106,28 Und sie hingen sich an den Herrn der Hurerei (übersetzt: Baal-Peor) und aßen von den Opfern der toten Götzen

      KJV + EL = They joined themselves also to the Lord of fornication/ Baalpeor, and ate the sacrifices of the dead.

      4. Mose 25,3

      Ps 106,29 und erzürnten ihn mit ihrem Tun; da brach auch die Plage unter sie.

      KJV + EL = Thus they provoked him to anger with their doings: and the plague broke in upon them.

      Ps 106,30 Da trat Pinehas herzu und schlichtete die Sache/ übte Gericht; da wurde der Plage gewehrt (gesteuert).

      KJV + EL = Then stood up Phinehas, and executed judgment: and so the plague was stayed.

      Ps 106,31 Das wurde ihm gerechnet zur Gerechtigkeit für und für/ von Geschlecht zu Geschlecht ewiglich.

      KJV + EL = And that was counted to him for righteousness to all generations for evermore.

      1. Mose 15,6; 4. Mose 25,12

      Ps 106,32 Und sie erzürnten ihn am Haderwasser/ an dem Wasser von Meriba, und Mose ging es übel um ihretwillen.

      KJV + EL = They angered him also at the waters of strife, so that it went ill with Moses for their sakes:

      4. Mose 20,2-13

      Ps 106,33 Denn sie betrübten ihm sein Herz/ reizten seinen Geist, daß ihm etliche Worte/ - unbedacht entfuhren.

      KJV + EL = Because they provoked his spirit, so

Скачать книгу