Die Heilige Schrift - The Sacred Scriptures. Johannes Biermanski

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Die Heilige Schrift - The Sacred Scriptures - Johannes Biermanski страница 108

Die Heilige Schrift - The Sacred Scriptures - Johannes Biermanski

Скачать книгу

      Ps 106,34 Auch vertilgten sie die Völker nicht, wie sie doch JAHWEH geheißen hatte;

      KJV + EL = They did not destroy the nations, concerning whom YAHWEH commanded them:

      5. Mose 7,1.2; 12,2.3; Richt 1,28

      Ps 106,35 sondern sie mengten sich unter die Nationen (Heiden) und lernten derselben Werke

      KJV + EL = But were mingled themselves with the nations, and learned their works.

      Ps 106,36 und dienten ihren Götzen; die wurden ihnen zum Fallstrick.

      KJV + EL = And they served their idols: which were a snare to them.

      Ps 106,37 Und sie opferten ihre Söhne und ihre Töchter den Dämonen

      KJV + EL = Yes, they sacrificed their sons and their daughters to demons,

      3. Mose 18,21

      Ps 106,38 und vergossen unschuldiges Blut, das Blut ihrer Söhne und ihrer Töchter, die sie opferten den Götzen Kanaans, daß das Land mit Blutschulden befleckt wurde;

      KJV + EL = And shed innocent blood, even the blood of their sons and of their daughters, whom they sacrificed to the idols of Canaan: and the land was polluted with blood.

      Ps 106,39 und verunreinigten sich mit ihren Werken und wurden abgöttisch mit ihrem Tun.

      KJV + EL = Thus were they defiled with their own works, and played the harlot in their doings.

      Ps 106,40 Da ergrimmte der Zorn JAHWEH’s über sein Volk, und er gewann einen Greuel an seinem Erbe

      KJV + EL = Therefore was the wrath of YAHWEH kindled against his people, and he abhorred his own inheritance.

      Ps 106,41 und gab sie in die Hände der Nationen (Heiden), daß über sie herrschten, die ihnen gram waren.

      KJV + EL = And he gave them into the hand of the nations; and they that hated them ruled over them.

      Richt 2,14

      Ps 106,42 Und ihre Feinde ängsteten sie; und sie wurden gedemütigt unter ihre Hände.

      KJV + EL = Their enemies also oppressed them, and they were brought into subjection under their hand.

      Ps 106,43 Er errettete sie oftmals; aber sie erzürnten ihn mit ihrem Vornehmen und wurden wenig um ihrer Missetat willen.

      KJV + EL = Many times did he deliver them; but they provoked him with their counsel, and were brought low for their iniquity.

      Ps 106,44 Und er sah ihre Not/ Bedrängnis an, da er ihre Klage hörte,

      KJV + EL = Nevertheless he regarded their affliction, when he heard their cry:

      Ps 106,45 und gedachte an seinen Bund, den er mit ihnen gemacht hatte; und es reute ihn nach seiner großen Güte,

      KJV + EL = And he remembered for them his covenant, and repented according to the multitude of his mercies.

      Ps 106,46 und er ließ sie zur Barmherzigkeit kommen vor allen, die sie gefangen hatten.

      KJV + EL = He made them also to be pitied of all those that carried them captives.

      Ps 106,47 Hilf uns, O JAHWEH, unser Gott [Elohim], und bringe uns zusammen aus den Nationen (Heiden), daß wir danken/ preisen deinem heiligen Namen und rühmen dein Lob.

      KJV + EL = Save us, O YAHWEH our Elohim, and gather us from among the nations, to give thanks to your holy name, and to triumph in your praise.

      1. Chron 16,34-36; 5. Mose 30,3

      Ps 106,48 Gelobt sei JAHWEH, der Gott [Elohim] Israels, von Ewigkeit zu Ewigkeit, und alles Volk spreche: Amen. HalleluJah!

      KJV + EL = Blessed be YAHWEH, the Elohim of Israel, from everlasting to everlasting: and let all the people say, Amen. HalleluYah!

      1. Chron 16,34-36; Ps 41,14

       Psalm 107

      Ps 107,1 Danket JAHWEH; denn er ist freundlich, und seine Güte währet ewiglich.

      KJV + EL = O give thanks to YAHWEH, for he is good: for his mercy endures forever.

      Ps 106,1

      Ps 107,2 So sollen sagen, die erlöst sind durch JAHWEH, die er aus der Not erlöst hat

      KJV + EL = Let the redeemed of YAHWEH say so, whom he has redeemed from the hand of the enemy;

      Ps 107,3 und die er aus den Ländern zusammengebracht hat vom Aufgang/ von Osten, vom Niedergang/ von Westen, von Mitternacht/ Norden und vom Meer.

      KJV + EL = And gathered them out of the lands, from the east, and from the west, from the north, and from the south.

      PS 107,4 Die irregingen in der Wüste, in ungebahntem Wege, und fanden keine Stadt, da sie wohnen konnten,

      KJV + EL = They wandered in the wilderness in a solitary way; they found no city to dwell in.

      Ps 107,5 hungrig und durstig, und ihre Seele verschmachtete;

      KJV + EL = Hungry and thirsty, their soul fainted in them.

      Ps 107,6 die zu JAHWEH riefen in ihrer Not, und er errettete sie aus ihren Ängsten

      KJV + EL = Then they cried to YAHWEH in their trouble, and he delivered them out of their distresses.

      V. 13.19.28

      Ps 107,7 und führte sie einen richtigen Weg, daß sie gingen zur Stadt, da sie wohnen konnten:

      KJV + EL = And he led them forth by the right way, that they might go to a city of habitation.

      Ps 107,8 die sollen JAHWEH danken für seine Güte und für seine Wunder, die er an den Menschenkindern tut,

      KJV + EL = Oh that men would praise YAHWEH for his goodness, and for his wonderful works to the children of men!

      V. 15.21.31

      Ps 107,9 daß er sättigt die durstige Seele und füllt die hungrige Seele mit Gutem.

      KJV + EL = For he satisfies the longing soul, and fills the hungry soul with goodness.

      Luk 1,53

      Ps 107,10 Die da sitzen mußten in Finsternis und Dunkel, gefangen in Zwang und Eisen,

      KJV

Скачать книгу