Китайский язык. Полный курс перевода. Владимир Щичко
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Китайский язык. Полный курс перевода - Владимир Щичко страница 19
13. 而 ér союз, выражающий соединительную, условную или противительную связь. В данном случае в словосочетании 重大而深刻 zhòngdà ér shēnkè «важный и глубокий» он оформляет соединительную связь и имеет значение «и; еще и; да; да к тому же».
14. 区域 qūyù район; зона; регион.
15. 洲际 zhōujì межконтинентальный; трансконтинентальный.
16. 活跃 huóyuè оживиться; активизироваться.
17. 实力 shílì мощь; сила.
18. 在增强 zài zēngqiáng укрепляется. Здесь 在 является показателем настоящего времени.
19. 有利于 yǒu lì yú быть выгодным для; благоприятствовать чему-либо. Здесь предлог 于 имеет значение 对于 duì yú «для чего-либо; к чему-либо; в отношении чего-либо».
20. 繁荣 fánróng процветание; расцвет: оживление.
21. 相待 xiāngdài (сокр. от 互相对待 hùxiāng duìdài) взаимно относиться; взаимоотношения.
22. 相处 xiāngchǔ быть вместе; сосуществовать; уживаться.
23. 呼声 hūshēng голос; зов; призыв.
24. 日益 rìyì каждым днем; изо дня в день; все время.
25. 高涨 gāozhǎng повышаться; подниматься.
26. 丰流 fēngliú главное течение; основной поток; ведущее направление.
27. 避免 bìmiǎn избежать; избавиться, предотвратить.
28. 争取 zhēngqǔ бороться за что-либо; завоевать; добиться; стремиться; принимать меры для чего-либо.
29. 良 liáng хороший; прекрасный; добрый; благотворный.
30. 冷战 lěngzhàn холодная война.
31. 思维 sīwéi мышление; мысль; думать.
32. 依然 yīrán по-прежнему; по-старому; все еще.
33. 霸权主义 bàquán zhǔyì гегемонизм.
34. 强权政治 qiángquán zhèngzhì политика диктата; политика грубой силы.
35. 威胁 wēixié угрожать; грозить.
36. 根源 gēnyuán источник; корень.
37. 集 jí блок; группа; клика; шайка.
38. 同盟 tóngméng союз; альянс; коалиция.
39. 无助于 wú zhù yú не помогать; не способствовать
40. 秩序 zhìxù порядок.
41. 损害 sǔnhài ущерб; вредить; портить; губить.
42. 干涉 gānshè вмешиваться; вмешательство.
43. 内政 nèizhèng внутренняя политика; внутренние дела.
44. 现象 xiànxiàng явление; феномен; факт.
45. 宗教 zōngjiào религия; вероисповедание.
46. 引发 yǐnfā вызывать; порождать.
47. 冲突 chōngtū столкновение; конфликт; коллизия.
48. 时起时伏 shí qǐ shí fú mo подниматься, то опускаться; то подъем, то падение; то сгущаться, то рассеиваться; mo нарастать, то затухать.
49. 安宁 ānníng спокойный; безмятежный; мирный; покой.
1. Ознакомьтесь с комментарием, выполните зрительно-устный перевод текста.
2. Письменно переведите следующие словосочетания, используя эквиваленты из текста; подготовьтесь к переводу на слух.
Современное