Таинственный остров. Жюль Верн

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Таинственный остров - Жюль Верн страница 28

Таинственный остров - Жюль Верн Иностранная литература. Большие книги

Скачать книгу

известие, сообщенное Пенкрофом, по-разному подействовало на его товарищей.

      Наб, совершенно поглощенный радостью свидания со своим дорогим господином, едва его выслушал и нисколько им не озаботился.

      Герберт очень встревожился и смутился.

      Что касается Спилетта, то он преспокойно ответил:

      – Ей-ей, Пенкроф, мне это решительно все равно!

      – Все равно, господин Спилетт? Повторяю вам, что у нас нет огня!

      – Экая беда!

      – Нет и средства его добыть!

      – Ну так что ж?

      – Однако…

      – Да разве Смит не с нами? – прервал Спилетт. – Разве у нас нет инженера Смита? Он найдет средство добыть огонь.

      – Из чего?

      – Из ничего!

      Что было отвечать на это Пенкрофу?

      Он сам разделял веру товарищей в Смита и его могущество.

      Инженер был для всех идеалом, кладезем всех человеческих познаний, ума и находчивости. Они были убеждены, что лучше очутиться на необитаемом острове со Смитом, чем в самом оживленном городе без него. Они были уверены, что кто имеет счастье находиться со Смитом, тот ни в чем не будет терпеть нужды, что кто с ним, тому нечего ни унывать, ни отчаиваться. Если бы этим людям вдруг объявили, что вулканическое извержение сейчас разрушит землю, что земля сейчас провалится в бездну Тихого океана, они бы безмятежно ответили:

      – Здесь Смит! Поговорите об этом с ним.

      Но пока инженер еще лежал в забытьи, прибегнуть к его изобретательности было невозможно, а потому приходилось довольствоваться весьма скудным ужином.

      – Глухари съедены? – спросил Герберт.

      – До последней косточки! – отвечал Пенкроф.

      – У нас ведь есть другая дичь в запасе.

      – Как же будем ее жарить без огня? Да и дичи этой уж нет: ее, верно, унесло волнами. Надо что-нибудь придумать…

      – Прежде всего уложим удобнее Смита, – сказал Спилетт.

      – Куда его лучше перенести?

      – Лучше всего в средний коридор.

      Смит был перенесен и уложен там на водорослях.

      Инженер погрузился в глубокий сон.

      – Отлично, что он уснул, – сказал Спилетт. – Это скорее всего восстановит его силы, лучше всякой пищи подкрепит.

      Наступила ночь, ветер теперь дул с северо-востока; сделалось очень холодно.

      – Ну, теперь у нас прохладно! – сказал Пенкроф.

      Действительно, было прохладно. Море унесло перегородки, устроенные Пенкрофом в некоторых частях коридоров, и теперь везде дул сквозной ветер.

      – Надо непременно чем-нибудь укрыть Сайреса, – сказал Спилетт.

      Все, словно сговорившись, сняли с себя кто куртку, кто китель и тщательно укутали товарища.

      В этот вечер ужин состоял из одних ракушек, собранных Гербертом и Набом в весьма изрядном количестве на берегу. Мальчик, впрочем, присоединил к этим моллюскам

Скачать книгу