Сэндвич с пеплом и фазаном. Алан Брэдли

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Сэндвич с пеплом и фазаном - Алан Брэдли страница 15

Сэндвич с пеплом и фазаном - Алан Брэдли Загадки Флавии де Люс

Скачать книгу

же образом отравила свою невестку Статиру.

      Намазав ядом только наружную сторону ножа и подав Статире первый кусок, она смогла прикончить свою жертву и при этом угоститься сама без всякого риска для себя или с минимальным риском.

      Вот что значит и птичку съесть, и косточкой не подавиться.

      Благодаря поразительной удаче и еще более поразительному защитнику Милдред Баннерман избежала виселицы, да еще и явилась суду в образе подлинной жертвы преступления.

      Только подумать, через несколько часов я с ней познакомлюсь!

      Мы шли по бесконечному лабиринту темных коридоров целую вечность, но наконец мисс Фолторн остановилась и достала ключи.

      – Это мои покои, – сказала она, включая свет.

      Судя по всему, правила к ней не относились.

      – Ты можешь лечь спать на этом диване, – сказала она, указывая мне на черное чудище, обитое стеганой кожей. – Я принесу тебе подушку и одеяло.

      С этими словами она ушла, оставив меня посреди гостиной – комнаты, пахнувшей холодным, безмолвным несчастьем.

      Чувствую ли я флюиды бывших учениц, наказанных здесь за включение электрического света после комендантского часа?

      Я вспомнила слова из «Николаса Никльби», которые нам вслух зачитывала Даффи, слова школьного учителя Уэкфорда Сквирса: «Пусть только какой-нибудь мальчишка скажет слово без разрешения, и я шкуру с него спущу».

      Но нет, девочек не били палками, сказала мне Даффи. Для них уготованы намного более изысканные пытки.

      Вернулась мисс Фолторн с подушкой и шотландским пледом.

      – Теперь спи, – сказала она. – Постараюсь не беспокоить тебя, когда вернусь.

      Она выключила свет, и дверь закрылась за ней с леденящим щелчком. Я прислушалась в ожидании звука, когда повернется ключ в замке. Но даже мой острый слух уловил только звук ее удаляющихся шагов.

      Она направляется в свой кабинет, чтобы вызвать полицию. Это точно.

      Я напрягла мозг в поисках вариантов, как бы мне оказаться в «Эдит Клейвелл» в момент, когда снимут простыню и откроют тело.

      Быть может, я могу войти с видом лунатика, потирая глаза и рассказывая историю, что я хожу во сне; или что мне отчаянно нужен стакан холодной воды, потому что у меня некая наследственная тропическая болезнь.

      Не успев приступить к воплощению какого-либо из этих планов, я уснула.

      Конечно, мне приснился Букшоу.

      Я ехала на «Глэдис», моем велосипеде, по длинной каштановой аллее. Даже во сне я думала, как же чудесно слышать поющего жаворонка и ощущать аромат раздавленных ромашек на заброшенной южной лужайке. Это и еще запах приходящего в упадок старого дома.

      У парадной двери меня ждал Доггер.

      – Добро пожаловать домой, мисс Флавия, – сказал он. – Мы по вас скучали.

      Я проехала мимо него в вестибюль и затем вверх по восточной лестнице – и это демонстрирует, какими нелепыми могут быть сны.

Скачать книгу