Под шепчущей дверью. Ти Джей Клун

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Под шепчущей дверью - Ти Джей Клун страница 15

Под шепчущей дверью - Ти Джей Клун Young Adult. Friendly

Скачать книгу

нормально, – сказала она, постукивая пальцами по своему колену. – Такое случается со всеми. Не удивляйся, если это повторится. Тебе очень многое придется усвоить.

      – Откуда тебе знать? – промямлил он. – Ты же говорила, я у тебя первый.

      – Первый, с кем я имею дело самостоятельно, – поправила его она. – А до этого я много, больше ста часов, практиковалась. – Ты можешь стоять?

      Нет, он этого не мог. Но все же стоял. Ноги плохо слушались его, и он слегка покачивался из стороны в сторону, но потом, собрав волю в кулак, умудрился встать прямо. Из груди по-прежнему торчал крюк, трос по-прежнему слабо светился. Ему почудилось вдруг, что кто-то легонько потянул за него, но полной уверенности в этом у него не было.

      – Ну вот, другое дело, – обрадовалась Мэй и похлопала его по груди. – Ты хорошо справляешься, Уоллес.

      Он взглянул на нее:

      – Я не ребенок.

      – О, я знаю. С детьми, если хочешь знать, работать гораздо проще. Проблемы обычно возникают со взрослыми.

      Он не знал, что на это сказать, и потому не сказал ничего.

      – Пошли, – сказала Мэй. – Хьюго ждет.

* * *

      Скоро они добрались до края деревни. Дома кончились, извилистая дорога шла через хвойный лес, и запах елей напомнил Уоллесу о Рождестве, когда весь мир забывает – пусть ненадолго – о том, что жизнь может быть очень жестока.

      Он хотел было спросить, долго ли им еще идти, но тут они вышли на проселочную дорогу за пределами деревни. У дороги был установлен деревянный указатель. Уоллес не мог разобрать в темноте, что на нем написано, пока не подошел ближе.

      Буквы были высечены в дереве с предельной тщательностью:

      ПЕРЕПРАВА ХАРОНА

      ЧАЙ И ВЫПЕЧКА

      – ХАрон? – удивился он. Никогда прежде ему не встречалось это слово.

      – ХарОн, – медленно поправила его Мэй. – Это вроде как шутка. У Хьюго своеобразное чувство юмора.

      – Я не понимаю смысла этой шутки.

      Мэй вздохнула:

      – Конечно не понимаешь. Но ты не волнуйся. Как только мы доберемся до чайной лавки, станет…

      – Чайная лавка, – повторил за ней Уоллес, с пренебрежением глядя на указатель.

      Мэй немного помолчала, а потом спросила:

      – Вау, ты имеешь что-то против чая, чувак? Ему это не понравится.

      – Я ничего не имею против чая. Но я думал, мы встретимся с Богом. Так с какой стати ему…

      Мэй звонко рассмеялась:

      – Что? Ты это о ком?

      – О Хьюго, – смутился он. – Кем бы он ни был.

      – Ни фига себе. Ох, чувак, мне не терпится рассказать ему об этом. – Но она тут же осеклась: – А может, я и не стану ничего ему говорить.

      – Не понимаю, что здесь смешного.

      – Вот что смешно. Хьюго не Бог, Уоллес. Он перевозчик. Я тебе уже говорила об этом. А Бог… идея Бога принадлежит человеку. Все это сложнее,

Скачать книгу