Богиня из сна. Аси Кубер
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Богиня из сна - Аси Кубер страница 21
Селеста с усмешкой на губах быстро продолжила:
– В то время как мужской костюм наглядно демонстрирует все изъяны. Верно, мой господин?
– Естественно, – кивнул граф де Фэрмонт, тоже улыбаясь.
– Значит, вы это хотели подчеркнуть?
– Да, мой милый паж. – Он не сводил с неё глаз. – Весьма рад, что ты делаешь правильные выводы.
– Что ж, вы зря огорчаетесь, мой господин. Быть может, это когда-нибудь и войдёт в моду, когда женщины станут носить бриджи, – изрекла она, пряча улыбку.
Взгляд его упал на её губы, красиво очерченные и такие яркие. «Должно быть, её ещё никто не целовал», – сверкнуло у него в мозгу. Неужели ему суждено стать первопроходцем в их любовных утехах? Это весьма занятно, чёрт побери!
Внезапно, приходя в бешенство, граф спросил:
– Кстати, почему ты сразу же не явилась ко мне, когда мой камердинер позвал тебя? – Его глаза метали молнии. – Я с утра не раз посылал его за тобой. Но ты заставила себя долго ждать, а ведь обещала накануне моего отъезда, что этого не будет.
– Сожалею, мой господин, но меня никто не оповестил о вашем приезде.
– Выходит, ты пришла в кабинет, не зная, что я приехал. – Он во все глаза смотрел на неё. – Значит, я должен быть премного благодарен тебе, что ты всё-таки вспомнила своего хозяина. Я правильно понял? – Не совсем так, мой господин! – вырвалось у Селесты. – Моя камеристка только недавно сообщила мне, что вы осведомлялись обо мне.
– Почему недавно?
– Вне всякого сомнения, она не решилась разбудить меня.
– Стало быть, ты любишь нежиться в постели, – ехидно заметил Робер. – Отныне тебе придётся расстаться с этой привилегией. Ведь ты – мой паж. Надо сказать, ты и так прохлаждалась целую неделю, пока меня не было дома.
Его лицо было непроницаемым. И судя по категорическому тону, граф говорил всерьёз. Ошеломлённая его неожиданной властностью, Селеста вмиг восстановила в памяти слова отца, сказанные об этом человеке. Отзыв был не из приятных. Поэтому она, отбросив гордость, решила быть с ним более гибкой. Теперь её судьба полностью зависела от прихоти Робера.
– Вы совершенно правы, – улыбнулась Селеста минутой позже. – Безделье губит человека. И как только мне стало известно, что я нужна вам, я тотчас поспешила сюда, чтобы предложить свои услуги.
– Тотчас, говоришь? – переспросил он.
– Да, мой господин. – Она выдержала его колючий взгляд.
– Крайне удивлён таким рвением, – сухо парировал граф, надменно вскинув голову. – Если ты будешь исправно служить мне, то я, быть может, и скошу твой срок.
Селеста незаметно усмехнулась:
– Что я должна для вас сделать, мой господин?
– Безотлучно быть при мне, естественно. – Мрачное