Вторая жизнь Мириэль Уэст. Аманда Скенандор

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Вторая жизнь Мириэль Уэст - Аманда Скенандор страница 7

Вторая жизнь Мириэль Уэст - Аманда Скенандор Голоса времени

Скачать книгу

к станции, скатная крыша которой виднелась над поездом. ЮМА, оповещала табличка. Даже отсюда, от хвоста поезда, она слышала суету на платформе – торопливый топот ног и перетаскивание багажа, веселые приветствия и сдавленные прощания.

      Не успела она сделать и нескольких тяжелых шагов за пределы товарного вагона, как медсестра остановила ее.

      – Не уходите сейчас слишком далеко.

      – Я просто добегу в вагон-ресторан. Я вернусь в мгновение ока.

      – Боюсь, что проход в эту зону вам запрещен. Ваш ужин прямо здесь. – Медсестра протянула тарелку с фасолью и ломтик хлеба.

      Мириэль, конечно, не предполагала увидеть икру, но это было хуже даже самых скромных ожиданий.

      – Не говорите ерунды. У меня даже вилки нет.

      – Вот для этого и нужен хлеб.

      Она отмахнулась от тарелки.

      – Но кроме ужина, мне нужно в дамскую комнату.

      Однако, по словам медсестры, им – прокаженным – также не разрешалось заходить в общественные туалеты. Она указала на стоявший недалеко отцепленный товарный вагон и предложила Мириэль облегчиться за ним.

      Мириэль уставилась на нее, разинув рот. Конечно же, это шутка, и она не предлагает ей пописать вот так нецивилизованно, на открытом месте. В конце концов, они не животные. Но лицо медсестры оставалось непроницаемым.

      Тоскливый взгляд на станцию – и Мириэль потопала к отцепленному вагону. Когда мочевой пузырь вот-вот лопнет, нет особого выбора, кроме как задрать платье и присесть на корточки за ржавыми колесами. По дороге домой она настоит на отдельном спальном месте. Это произойдет, как только врачи в Marine Hospital[8] выяснят, что у нее нет проказы, и весь этот ужасный бардак закончится.

      Когда до отправления оставалось несколько минут, она подошла к последнему ряду рельсов. В ее туфли засыпалось еще больше песка. Репейник, вцепившийся в чулок, кололся сквозь шелк. Но после всех этих дней, проведенных сначала взаперти в грязной больничной палате, а затем в душном товарном вагоне, было приятно ощущать солнечное тепло, согревающее кожу. Небо над головой было голубым, как коктейльное кольцо с топазом, которое Чарли подарил ей на их третью годовщину. За кактусами и полынью вдалеке появилась полоса пыли, слившаяся с тускло-коричневым горизонтом. Это был мужчина? Он убегал?!

      Позади нее заревел мул, и мимо прогрохотала повозка. Мириэль проводила ее взглядом, пока и она не превратилась в облако пыли, а затем поплелась обратно к поезду.

      Она вернулась и обнаружила медсестру, съежившуюся перед представителем железной дороги.

      – Я думала, он стоит здесь. Я… я не могу следить за всеми сразу. В конце концов, я их сиделка, а не тюремщик.

      Светло-карие глаза мужчины метнулись к Мириэль. Его лицо исказилось от отвращения. Он сплюнул и повернулся к медсестре.

      – Просто верните остальных ваших чертовых прокаженных обратно внутрь и не

Скачать книгу


<p>8</p>

Морской госпиталь США № 66 – национальный лепрозорий.