Юный капитан. Горацио Олджер

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Юный капитан - Горацио Олджер страница 6

Юный капитан - Горацио Олджер Мировая книжка

Скачать книгу

Джек. – Если так и дальше пойдет, будет слишком опасно переплывать залив.

      Быстро, как только возможно, он помог Мэрион перелезть через борт, и они побежали к бухточке, где была привязана лодка. Но когда они уже собрались отчаливать, Джек вдруг испуганно вскрикнул:

      – Весла! Их нет!

      Увы! Покидая лодку, Мэрион зачем-то переложила весла на берег, и когда вода поднялась, их унесло течением.

      Глава 4

      На борту разбитого корабля

      – Джек, что же нам делать теперь? – спросила побледневшая Мэрион, не в силах отвести взгляд от пустой лодки.

      – Подожди, весла могут быть где-то рядом, – ответил мальчик. – Я поищу.

      – Я тоже. Ах, мы должны их найти!

      Они обыскали скалистый берег – и поблизости от лодки, и даже довольно далеко, но их поиски не увенчались успехом. Наконец, запыхавшись, они вернулись к лодке.

      – Их нигде нет, это точно! – тяжело вздохнул Джек. – Вот беда!

      – Нам нельзя здесь оставаться, Джек.

      – Придется, Мэрион, пока я не найду весла или не сделаю что-нибудь вместо них.

      – Как же ты собираешься это сделать?

      – Можно взять доски с корабля.

      – Но у тебя ведь нет инструментов!

      – У меня есть крепкий складной нож.

      – Это займет много времени. Ой, смотри, уже начинается дождь!

      Действительно, начался дождь. Он быстро усиливался, и ребята вернулись к кораблю в поисках укрытия.

      – Я не против того, чтобы остаться здесь, пока не кончится дождь, только я не хочу, чтобы мама волновалась, – сказала Мэрион, когда они спрятались от дождя.

      – Я тоже. Только мы не знаем, вернулась ли она уже домой.

      Вскоре дождь усилился; где-то вдалеке послышались раскаты грома. Но, сидя на скамейке у стены в каюте, ребята чувствовали себя в безопасности.

      – Кажется, лить будет всю ночь, – сказал Джек через час, в очередной раз высунувшись наружу и взглянув на небо.

      – Ох, только не говори, что нам придется здесь ночевать! – воскликнула Мэрион.

      – Может быть.

      – Но я не хочу оставаться здесь всю ночь!

      – Боишься призраков? – Джек коротко рассмеялся.

      – Нет, Джек. Но согласись, что здесь не так уж уютно.

      – Это точно. Но не это самое плохое.

      – А что же?

      – Не забывай, что у нас нет ни еды, ни воды.

      – Ой, правда. Но мне пока и не хочется пить или есть.

      – Да, только утром захочется, Мэрион.

      – Наверное, но если жажда замучит, можно попить и дождевой воды.

      Прошел еще час; шторм только усиливался. Молния сверкнула поперек неба, осветив корабль от носа до кормы, и тут же его накрыла ночная тьма.

      – Теперь нам никак не добраться до берега, даже с веслами, – уныло заметила Мэрион, прислушиваясь к завыванию ветра.

      – Ты права, Мэрион. Бог мой, как дует!

      Вдруг

Скачать книгу