Перри Мейсон: Дело о рисковой вдове. Дело о сумочке вымогательницы. Эрл Стенли Гарднер
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Перри Мейсон: Дело о рисковой вдове. Дело о сумочке вымогательницы - Эрл Стенли Гарднер страница 37
Мейсон кивнул.
– Вы находились в этом помещении, когда был обнаружен труп?
– Да.
– Что вы здесь делали?
– Сидел и ждал.
– Чего ждали?
– Когда кто-нибудь придет.
– Вы стучали в дверь кабинета?
– Да.
– Ответа не получили?
– Нет.
– Ручку дергали?
Мейсон нахмурился в задумчивости.
– Трудно сказать. Сейчас я не могу точно вспомнить, что делал. Когда я сюда пришел, я рассматривал свой визит как самое обычное дело, поэтому, естественно, не обращал внимания на мелкие детали, которые не казались мне важными и значительными.
– Сейчас их нельзя назвать неважными и незначительными, – заявил один из полицейских.
– Заранее сказать сложно, вероятно, именно поэтому ретроспективный взгляд всегда срабатывает лучше, чем предвидение, – дружелюбно заметил Мейсон.
На мгновение воцарилось молчание, во время которого Мейсон изучающе осматривал лица сотрудников правоохранительных органов. Их явно собрали из разных структур, потому что требовалось быстро кого-то отправить на корабль и проводить расследование. Один, в звании сержанта, похоже, представлял городскую полицию. Другой, несомненно, был патрульным из дорожно-транспортной полиции. Третий, в штатском – детектив. Четвертый, похоже, – заместитель шерифа или маршала.
Пока Мейсон рассматривал собравшихся в помещении представителей правоохранительных органов, вошел еще один вместе с Артуром Маннингом. С ними появились еще двое – молодой человек лет двадцати пяти и девушка в бежевом костюме в спортивном стиле. На шее у нее был небрежно повязан темно-коричневый шарфик, который прекрасно сочетался с коричневыми туфлями и сумочкой. Она несла пальто с меховым воротником, перекинув его через руку.
– Я только что выяснил… – открыл рот Маннинг.
Сержант заставил его замолчать, предупреждающе подняв руку.
– Давайте вначале закончим с другим вопросом. Мистер Мейсон, вы сидели здесь, в приемной?
– Да.
– Сколько времени вы здесь находились?
– Может, минут пять, может, даже меньше. Не могу точно сказать.
– Вы ждали мистера Гриба?
– Да.
– Зачем?
– У меня было к нему дело.
– Какого рода дело?
Мейсон покачал головой и улыбнулся.
– Я адвокат. Вы не имеете права меня допрашивать о делах моих клиентов.
– Вы отказываетесь отвечать?
– Отказываюсь.
– Это нарушение закона, – сердито заявил сержант. – Вы имеете право не сообщать только конфиденциальную информацию, полученную от клиента. Я точно знаю, потому что слышал, как по этому поводу спорили