Перри Мейсон: Дело о рисковой вдове. Дело о сумочке вымогательницы. Эрл Стенли Гарднер
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Перри Мейсон: Дело о рисковой вдове. Дело о сумочке вымогательницы - Эрл Стенли Гарднер страница 40
– Достаточно, – прервал его сержант и обратился к молодому человеку, который настороженно смотрел на него. – Как вас зовут?
Молодой человек дважды сглотнул и ответил:
– Берт Кастер.
– Где вы работаете?
– На станции техобслуживания на пересечении Семьдесят девятой улицы и Мейн-стрит.
– Что вы здесь делали?
– Я приехал на корабль со своей девушкой… С Мэрилин Смит, вот с ней.
– Вы собирались играть?
Кастер опустил глаза, сконфуженно улыбнулся и покачал головой:
– Нет.
– Так тогда зачем вы сюда приехали?
– Поужинать и просто прогуляться. Понимаете, здесь можно дешево поесть, и еще и небольшое представление посмотреть. Они так привлекают клиентов на корабль. По той же причине поездка на катере стоит дешево. У меня мало денег, но я хочу за свои деньги получить как можно больше удовольствий. Мы с Мэрилин… Ну, в общем, нам нужно было кое-что обсудить, и мы поехали сюда. Ну, вы сами знаете, как это бывает. Прокатиться на катере, поужинать, потом выйти на палубу и поговорить. Мы хорошо провели время, и мне это недорого обошлось. Я могу себе это позволить. Конечно, на палубе было холодно из-за тумана, но днем-то было жарко, и я думал, что мы неплохо посидим на палубе и…
– И немного пообнимаетесь? – усмехнулся сержант.
Кастер напрягся и поправил с негодованием:
– Мы разговаривали.
На вопрос ответила девушка.
– Естественно, мы обнимались, – сказала она. – А для чего еще, по-вашему, мы сюда приехали?
– Не сердитесь, – смеясь, сказал сержант. – Итак, вы стояли на палубе?
– Да, – кивнул Кастер.
– Где?
– Посередине корабля… А вообще-то… наверное, прямо над этим кабинетом.
– И что вы видели?
– Из игрового зала вышла женщина со снежно-белыми волосами в серебристом платье. Вела себя довольно странно. Мы с Мэрилин сразу подумали, что что-то произошло. Она будто пыталась спрятаться.
– И что дальше? – спросил сержант.
– Ну, она постояла с минуту на палубе, потом вышла еще одна женщина, и эта в серебристом платье поспешно отступила в тень. Тут Мэрилин схватила меня за руку и прошептала: «Смотри!» Я повернулся как раз вовремя – женщина в серебристом платье выбросила за борт оружие.
– Какое оружие? – спросил сержант.
– Автоматический пистолет. Но я не смог определить, какой марки и какого калибра. Пистолет. Это все, что я могу сказать.
– Вы знаете, чем автоматический пистолет отличается от револьвера?
– Да, конечно. Автоматический пистолет весь такой прямоугольный, все под девяносто градусов, а у револьвера более округлая форма, плавные линии. Выглядят по-разному. Не могу точно описать, но я в этом разбираюсь, потому что работал в оружейном магазине.
– Значит,