Перри Мейсон: Дело о рисковой вдове. Дело о сумочке вымогательницы. Эрл Стенли Гарднер

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Перри Мейсон: Дело о рисковой вдове. Дело о сумочке вымогательницы - Эрл Стенли Гарднер страница 40

Перри Мейсон: Дело о рисковой вдове. Дело о сумочке вымогательницы - Эрл Стенли Гарднер Перри Мейсон

Скачать книгу

пытался, но… – открыл рот Маннинг.

      – Достаточно, – прервал его сержант и обратился к молодому человеку, который настороженно смотрел на него. – Как вас зовут?

      Молодой человек дважды сглотнул и ответил:

      – Берт Кастер.

      – Где вы работаете?

      – На станции техобслуживания на пересечении Семьдесят девятой улицы и Мейн-стрит.

      – Что вы здесь делали?

      – Я приехал на корабль со своей девушкой… С Мэрилин Смит, вот с ней.

      – Вы собирались играть?

      Кастер опустил глаза, сконфуженно улыбнулся и покачал головой:

      – Нет.

      – Так тогда зачем вы сюда приехали?

      – Поужинать и просто прогуляться. Понимаете, здесь можно дешево поесть, и еще и небольшое представление посмотреть. Они так привлекают клиентов на корабль. По той же причине поездка на катере стоит дешево. У меня мало денег, но я хочу за свои деньги получить как можно больше удовольствий. Мы с Мэрилин… Ну, в общем, нам нужно было кое-что обсудить, и мы поехали сюда. Ну, вы сами знаете, как это бывает. Прокатиться на катере, поужинать, потом выйти на палубу и поговорить. Мы хорошо провели время, и мне это недорого обошлось. Я могу себе это позволить. Конечно, на палубе было холодно из-за тумана, но днем-то было жарко, и я думал, что мы неплохо посидим на палубе и…

      – И немного пообнимаетесь? – усмехнулся сержант.

      Кастер напрягся и поправил с негодованием:

      – Мы разговаривали.

      На вопрос ответила девушка.

      – Естественно, мы обнимались, – сказала она. – А для чего еще, по-вашему, мы сюда приехали?

      – Не сердитесь, – смеясь, сказал сержант. – Итак, вы стояли на палубе?

      – Да, – кивнул Кастер.

      – Где?

      – Посередине корабля… А вообще-то… наверное, прямо над этим кабинетом.

      – И что вы видели?

      – Из игрового зала вышла женщина со снежно-белыми волосами в серебристом платье. Вела себя довольно странно. Мы с Мэрилин сразу подумали, что что-то произошло. Она будто пыталась спрятаться.

      – И что дальше? – спросил сержант.

      – Ну, она постояла с минуту на палубе, потом вышла еще одна женщина, и эта в серебристом платье поспешно отступила в тень. Тут Мэрилин схватила меня за руку и прошептала: «Смотри!» Я повернулся как раз вовремя – женщина в серебристом платье выбросила за борт оружие.

      – Какое оружие? – спросил сержант.

      – Автоматический пистолет. Но я не смог определить, какой марки и какого калибра. Пистолет. Это все, что я могу сказать.

      – Вы знаете, чем автоматический пистолет отличается от револьвера?

      – Да, конечно. Автоматический пистолет весь такой прямоугольный, все под девяносто градусов, а у револьвера более округлая форма, плавные линии. Выглядят по-разному. Не могу точно описать, но я в этом разбираюсь, потому что работал в оружейном магазине.

      – Значит,

Скачать книгу