Дракон и Феникс. Рацлава Зарецкая
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Дракон и Феникс - Рацлава Зарецкая страница 16
– А ведь я даже не узнал его имени… – с болью в голосе произнес принц.
– Надеюсь, они его не пытали, – пробормотал Фанг.
Юн кивнул.
Все в округе знали, что лучше умереть сразу, чем долгое время мучиться от ужасных пыток, которые превращают человека в мерзкое и жалкое существо.
Добравшись до своего дворца, Юн упал на шелковую постель и, уткнувшись лицом в подушку, пробубнил:
– Прикажи Пану принести выпить. И позови Минчжу.
Фанг нахмурился, но приказ исполнил. Через несколько минут в покои принца влетел его евнух – молодой паренек с лицом, как у щенка. С собой он привел нескольких слуг, которые несли еду и выпивку. Пан подбежал к заваленному бумагами столу, сгреб все в охапку, убрал в ящик и кивком головы подал слугам знак, что можно ставить яства.
Пока накрывали на стол, Юн ни разу не пошевелился. Опасаясь, что принц может задохнуться, Фанг тихо подошел к нему и прислушался. Юн дышал ровно и уверенно и задыхаться не собирался.
На самом деле Фанг прекрасно знал, что Юн принимал такую позу в моменты, когда хотел побыть один. Жизнь правящей семьи всегда в центре внимания, а уж наследника и подавно. Слуги и охрана находятся рядом с ним круглые сутки, поэтому один принц остается крайне редко. Фанг всей душой сочувствовал Юну и время от времени старался оставлять его наедине с самим собой, хоть это и было нарушением дворцовых правил.
– Ваше Высочество, все готово, – объявил евнух, почтительно склонившись перед лежащим принцем.
Не поднимая головы, Юн махнул рукой, отпуская слуг.
– Госпожа Минчжу придет с минуты на минуту, – пятясь к дверям, сообщил Пан.
Когда слуги вышли из покоев, Юн дернулся и медленно сел. Волосы выбились из пучка, лицо было помятым.
– Выглядите отвратительно, господин, – заметил Фанг. – Минчжу придет в ужас.
Юн закатил глаза и вытащил из заколки шпильку – длинные волосы рассыпались по его плечам черным водопадом. Встав с кровати, принц достал из маленькой шкатулочки бордовую ленту и ловко завязал волосы в высокий хвост.
– Ваше Высочество! – заголосил стоящий за дверями евнух. – Пришла госпожа Минчжу.
– Впускай, – объявил Юн.
Отворились двери, и в покои вошла миниатюрная девушка с огромными блестящими глазами. Сделав пару неуверенных шагов вперед, она остановилась и, нервно сминая изящными ручками края своих одеяний, в отчаянии смотрела то на Юна, то на Фанга.
–Чжу Ди казнил вашего знакомого? – наконец спросила она.
Юн горько хмыкнул.
– Сплетни во дворце разносятся быстро, – заметил Фанг.
– Расскажете, что случилось? – робко спросила Минчжу.
Юн развел руками, приглашая обоих сесть за стол. Придерживая подол, Минчжу изящно села на стул. Фанг опустился рядом и, взяв чайник с вином, налил сначала Юну, потом Минчжу и в последнюю очередь себе.
Взяв чашу, Юн долго всматривался